Mas os princípios de abertura vão diretamente para os pormenores físicos, verdadeiramente mundanos, | TED | ولكن مبادئ الانفتاح تصب تماماً في التفاصيل المادية، المملة حقاً. |
Argumentou que era inconsistente com os princípios de um governo racional. | TED | هو جادل أنها تناقضت مع مبادئ الحكومة العقلانية. |
Não sabe que beber é pecado e vai contra os princípios de Coolidge? | Open Subtitles | رجلي الطيب، ألا تعلم أن الشرب ليس فقط خطيئة لكنها ضد مبادئ الرئيس كوليدج؟ |
Porque quero ensinar uma licção a jovens cabeçudos como você... as repercussões por não seguir os princípios de Zakir Ahmed | Open Subtitles | لأني أُريد تَلْقينك درس إن الشباب المغرورين مثلك . . يجب ان يسيرو علي مبادئ احمد ذاكر |
Ouçam, meninas! Zeta foi fundada com os princípios de irmandade, amizade e filantropia. | Open Subtitles | إستمعوا،أيتها السيدات زيتا تأسست على مبادئ التآخي |
Eu consigo, estudei os princípios de outros planos. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل ذلك . درست مبادئ طائرات أخرى. |
Iríamos usar da nossa autoridade e do nosso poder para controlar os alunos e impedi-los de sair? Ou iríamos apoiá-los quando eles punham em prática os princípios de justiça social que lhes tínhamos ensinado desde o nono ano? | TED | سنستخدم قوتنا في محاولة السيطرة على الطلاب ومنعهم من الرحيل، أو سوف ندعمهم كما وضعت مبادئ العدالة موضع التنفيذ التي علمناها لهم منذ الصف التاسع؟ |
Não é uma mímica cega — apesar de o Al estar a tentar manter o penteado. Não é uma imitação submissa. É tirar os princípios de design, a genialidade do mundo natural, | TED | هو ليس بالتقليد الأعمى... رغم أن الذكاء الاصطناعي يحاول أن يبقي على تسريحة الشعر... إنه ليس بالتقليد الأعمى. إنه أخذ مبادئ التصميم، العبقرية في عالم الطبيعة، وتعلم شيء منه. |
A Toyota aplicou os princípios de modularidade à sua cadeia de abastecimento, incorporação num sistema integrado, e redundância funcional para conseguir redirecionar, sem problemas, a capacidade existente. | TED | طبقت تويوتا مبادئ نمطية شبكة توريدها، والتضمين في نظام متكامل، والقدرة العملية المتكررة على إعادة الانتاج والسلاسة للكمية الحالية. |
A Essilor posiciona-se na frente do jogo e tem realizado um desempenho espetacular há mais de 40 anos, usando os princípios de prudência e de adaptação. | TED | تبقى "إسيلور" في المقدمة، ولقد قامت بتقديم أداء مذهل لأكثر من 40 عاما، وذلك باستخدام مبادئ الحيطة والتكيف. |
Foi aí que surgiram os princípios de Nuremberga, que a ONU transformou em direito internacional, para o caso de trabalhos normais voltarem a tornar-se criminosos... | Open Subtitles | من ذلك، فإن مبادئ نورمبرغ، الذي فعلت الأمم المتحدة للقانون الدولي، - - في حال أن وظيفة عادية يصبح الجانحين مرة أخرى. |
os princípios de Comunidade de Dartmouth: | Open Subtitles | مبادئ جامعة "دارتموث"؟ |