"os princípios de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مبادئ
        
    Mas os princípios de abertura vão diretamente para os pormenores físicos, verdadeiramente mundanos, TED ولكن مبادئ الانفتاح تصب تماماً في التفاصيل المادية، المملة حقاً.
    Argumentou que era inconsistente com os princípios de um governo racional. TED هو جادل أنها تناقضت مع مبادئ الحكومة العقلانية.
    Não sabe que beber é pecado e vai contra os princípios de Coolidge? Open Subtitles رجلي الطيب، ألا تعلم أن الشرب ليس فقط خطيئة لكنها ضد مبادئ الرئيس كوليدج؟
    Porque quero ensinar uma licção a jovens cabeçudos como você... as repercussões por não seguir os princípios de Zakir Ahmed Open Subtitles لأني أُريد تَلْقينك درس إن الشباب المغرورين مثلك . . يجب ان يسيرو علي مبادئ احمد ذاكر
    Ouçam, meninas! Zeta foi fundada com os princípios de irmandade, amizade e filantropia. Open Subtitles إستمعوا،أيتها السيدات زيتا تأسست على مبادئ التآخي
    Eu consigo, estudei os princípios de outros planos. Open Subtitles أستطيع أن أفعل ذلك . درست مبادئ طائرات أخرى.
    Iríamos usar da nossa autoridade e do nosso poder para controlar os alunos e impedi-los de sair? Ou iríamos apoiá-los quando eles punham em prática os princípios de justiça social que lhes tínhamos ensinado desde o nono ano? TED سنستخدم قوتنا في محاولة السيطرة على الطلاب ومنعهم من الرحيل، أو سوف ندعمهم كما وضعت مبادئ العدالة موضع التنفيذ التي علمناها لهم منذ الصف التاسع؟
    Não é uma mímica cega — apesar de o Al estar a tentar manter o penteado. Não é uma imitação submissa. É tirar os princípios de design, a genialidade do mundo natural, TED هو ليس بالتقليد الأعمى... رغم أن الذكاء الاصطناعي يحاول أن يبقي على تسريحة الشعر... إنه ليس بالتقليد الأعمى. إنه أخذ مبادئ التصميم، العبقرية في عالم الطبيعة، وتعلم شيء منه.
    A Toyota aplicou os princípios de modularidade à sua cadeia de abastecimento, incorporação num sistema integrado, e redundância funcional para conseguir redirecionar, sem problemas, a capacidade existente. TED طبقت تويوتا مبادئ نمطية شبكة توريدها، والتضمين في نظام متكامل، والقدرة العملية المتكررة على إعادة الانتاج والسلاسة للكمية الحالية.
    A Essilor posiciona-se na frente do jogo e tem realizado um desempenho espetacular há mais de 40 anos, usando os princípios de prudência e de adaptação. TED تبقى "إسيلور" في المقدمة، ولقد قامت بتقديم أداء مذهل لأكثر من 40 عاما، وذلك باستخدام مبادئ الحيطة والتكيف.
    Foi aí que surgiram os princípios de Nuremberga, que a ONU transformou em direito internacional, para o caso de trabalhos normais voltarem a tornar-se criminosos... Open Subtitles من ذلك، فإن مبادئ نورمبرغ، الذي فعلت الأمم المتحدة للقانون الدولي، - - في حال أن وظيفة عادية يصبح الجانحين مرة أخرى.
    os princípios de Comunidade de Dartmouth: Open Subtitles مبادئ جامعة "دارتموث"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus