"os problemas do mundo" - Traduction Portugais en Arabe

    • مشاكل العالم
        
    • مشاكل الحياة
        
    os problemas do mundo real são por vezes ambíguos e mal definidos e o seu contexto muda constantemente. TED وغالبًا ما تكون مشاكل العالم الحقيقي غامضة وغير واضحة التعريف ودائمًا ما يتغير السياق المحيط بها.
    Todos os problemas do mundo eventualmente dão de caras como o amor. Open Subtitles كل مشاكل العالم تتواجه وجهاً لوجه في نهاية المطاف مع الحب
    Sabemos que o "design" não vai solucionar todos os problemas do mundo. TED الأن، نعلم أن التصميم لن يحل كل مشاكل العالم.
    É preciso que metade de nós aceite gastar uma hora por dia a jogar, até resolvermos os problemas do mundo real. TED لنجعل نصفنا يوافق على إمضاء ساعة يومياً من اللعب، حتى نحل مشاكل الحياة الحقيقية.
    Sei que estão a perguntar: "Como é que vamos resolver os problemas do mundo real com jogos?" TED الآن، أعرف أنكم تسئلون، كيف سنحل مشاكل الحياة الحقيقية في الألعاب؟"، هذا ما كرست عملي له
    Nunca iludiu-se de que um homem só pudesse resolver os problemas do mundo. Open Subtitles لم يكن يظن قط أن رجلاً وحيداً يستطيع حل مشاكل العالم
    Certo! Quem pensa que os problemas do mundo se resolvem com conversas? Open Subtitles نعم, حقاً, و مع إمرأة تظن أن كل مشاكل العالم يمكن حلها بالكلام
    Não importa quantas pessoas eu salve, que não consigo acabar com os problemas do mundo. Open Subtitles لا يهم كم عدداً من الناس الذين أنقذهم لا يمكنني حل مشاكل العالم
    Centenas de milhares de pessoas estão a morrer. Estamos tão perto, Charlie. - Entendo os problemas do mundo. Open Subtitles الالاف من الناس يموتون , ونحن قريبين افهم مشاكل العالم جو
    os problemas do mundo não consistem apenas em encontrar o teu namorado desaparecido. Open Subtitles مشاكل العالم تتألف أكثر من إيجاد حبيبكِ المفقود
    Prefiro filmes que me ajudem a esquecer os problemas do mundo. Open Subtitles أنا أفضّل الأفلام التي تساعدني على نسيان مشاكل العالم أنا أفضّل الأفلام التي تساعدني على نسيان مشاكل العالم
    As pessoas gostam de chamar à África o continente que dá prioridade ao móvel mas na verdade é unicamente móvel, e enquanto todos os outros estão a fazer tudo isso nós estamos a solucionar os problemas do mundo. TED لذا، الناس يحبون تسمية أفريقيا بـقارة الجوال الأولى، ولكن في الواقع إنها لا تتوفر إلا على الجوال، لذا حينما كان الجميع منشغلا بـالقيام بكل هذه الأمور، كنا نحن منشغلين بـحل مشاكل العالم.
    Porque os problemas do mundo não devem ser a herança da família humana. TED لان مشاكل العالم لايجب أن توَرث كتركة عائلة للجيل القادم .
    Ouvi dizer que estás a resolver os problemas do mundo. Open Subtitles إذن لقد سمعت أنك تحل مشاكل العالم
    - Ficamos aqui sentados e resolvemos os problemas do mundo, ou vamos prender a vampira vadia? Open Subtitles هل سوف نجلس هنا ونحل مشاكل العالم برمته او اننا سوف نوقع بمصاصة الدماء العاهرة تلك ؟ ليس بعد .
    Trabalharam juntos e criaram algo que resolve... todos os problemas do mundo. Open Subtitles عملوا معا, صنع شيء يحل جميع مشاكل العالم. هل هو (جاينوس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus