Má ideia. os relacionamentos já são complicados quando se é honesto. | Open Subtitles | فكرة سيئة, العلاقات صعبة بما يكفي و أنتِ صادقة تماماً |
Não sei, eu acho que os relacionamentos oscilam tanto, que se duas pessoas realmente se amam e se comunicam, não haveria uma condição. | Open Subtitles | انا لا اعرف , اشعر ان العلاقات متقلبة جدا انه اذا احب شخصين احدهما الاخر وتواصلوا لن يكون هناك خرق للصفقة |
Acho que a ideia chave é que a linguagem é uma maneira de negociar relacionamentos. os relacionamentos humanos enquadram-se numa série de tipos. | TED | الفكرة الأساسية في اعتقادى هى ان اللغة وسيلة للأخذ والعطاء في العلاقات، وتندرج العلاقات البشرية لعدة أنواع. |
São as ligações. São os relacionamentos. E ainda que não gostemos deles todos, o segredo é que eles nunca o percebam. | TED | هو الاتصال. هي العلاقات. وفي حين أنك لن تحبهم كلهم، المهم أن لا يمكنهم أبداً أبداً معرفة ذلك |
Preciso de saber de todos os relacionamentos deles, a quem deviam dinheiro, com quem discutiram. | Open Subtitles | اريد ان اعرف كل أقاربهم كل من يدينون له بالمال كل من تجادلوا معه |
Significava manter os números altos e não os relacionamentos. | TED | ما يعنيه ذلك في الحقيقة دعم العدد مقابل العلاقات. |
Queremos que ela conheça um retrato fiel sobre os relacionamentos. | Open Subtitles | نريد أن نقدّم لها صورة واقعية عن العلاقات |
Só que, a coisa sobre os relacionamentos é que tu nunca sabes em que é que te estás a meter. | Open Subtitles | هناك شيئاً عن العلاقات .. أنت لا تعرف ماالذي تحصل عليه لنفسك. |
Acho que os relacionamentos podem ser definidos por grandes momentos que não acontecem. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن تحديد العلاقات باللحظات العظيمة التي لا تأتي |
os relacionamentos nem sempre se consertam em meia hora como num passe de mágica. | Open Subtitles | و العلاقات لا يتم إصلاحها بطريقة سحرية خلال نصف ساعة دائما |
Esperava que a Gwen e o pai fizessem logo as pazes, mas às vezes os relacionamentos não são assim. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو تتصالح غوين مع والدها في الحال لكن أحياناً، لا تسير العلاقات بهذه الطريقة |
A Fiona testa os relacionamentos com a emoção equivalente ao fogo de artilharia. | Open Subtitles | فيونا تحب إختبار العلاقات مع مثيل عاطفي لنيران المدافع |
As pessoas não mudam, os relacionamentos não mudam, e tampouco o sistema médico. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون العلاقات لا تتغيّر والنظام الطبّي لن يتغيّر أبداً أيضاً |
Então... os relacionamentos sexuais são bastante casuais lá no Instituto Collar, certo? | Open Subtitles | اذا العلاقات الجنسية هي شيء اعتيادي في مؤسسة كولار؟ |
os relacionamentos são difíceis para mim porque sei quando estão a mentir-me. | Open Subtitles | العلاقات صعبة علي لأنني أعرف أن الناس يكذبون علي |
Quero dizer, não tem sido fácil, mas sabes como é, os relacionamentos não são fáceis. | Open Subtitles | لم تكن الأمور سهلة ,ولكن تعرف؟ العلاقات العاطفية ليست بسهلة |
Sabes, quanto mais velha fico, menos entendo os relacionamentos. Eu também. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، كلّما كبرت، كلّما قلّت خبرتي في العلاقات. |
os relacionamentos são construídos com amor, mantidos com carinho recíproco, atenção e respeito, são protegidos por um fofa e branca nuvem de mentiras. | Open Subtitles | العلاقات مبنية على الحب تستمر بالتواصل, التبادل العاطفي, الإهتمام و الإحترام |