"os relacionamentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • العلاقات
        
    • أقاربهم
        
    Má ideia. os relacionamentos já são complicados quando se é honesto. Open Subtitles فكرة سيئة, العلاقات صعبة بما يكفي و أنتِ صادقة تماماً
    Não sei, eu acho que os relacionamentos oscilam tanto, que se duas pessoas realmente se amam e se comunicam, não haveria uma condição. Open Subtitles انا لا اعرف , اشعر ان العلاقات متقلبة جدا انه اذا احب شخصين احدهما الاخر وتواصلوا لن يكون هناك خرق للصفقة
    Acho que a ideia chave é que a linguagem é uma maneira de negociar relacionamentos. os relacionamentos humanos enquadram-se numa série de tipos. TED الفكرة الأساسية في اعتقادى هى ان اللغة وسيلة للأخذ والعطاء في العلاقات، وتندرج العلاقات البشرية لعدة أنواع.
    São as ligações. São os relacionamentos. E ainda que não gostemos deles todos, o segredo é que eles nunca o percebam. TED هو الاتصال. هي العلاقات. وفي حين أنك لن تحبهم كلهم، المهم أن لا يمكنهم أبداً أبداً معرفة ذلك
    Preciso de saber de todos os relacionamentos deles, a quem deviam dinheiro, com quem discutiram. Open Subtitles اريد ان اعرف كل أقاربهم كل من يدينون له بالمال كل من تجادلوا معه
    Significava manter os números altos e não os relacionamentos. TED ما يعنيه ذلك في الحقيقة دعم العدد مقابل العلاقات.
    Queremos que ela conheça um retrato fiel sobre os relacionamentos. Open Subtitles نريد أن نقدّم لها صورة واقعية عن العلاقات
    Só que, a coisa sobre os relacionamentos é que tu nunca sabes em que é que te estás a meter. Open Subtitles هناك شيئاً عن العلاقات .. أنت لا تعرف ماالذي تحصل عليه لنفسك.
    Acho que os relacionamentos podem ser definidos por grandes momentos que não acontecem. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن تحديد العلاقات باللحظات العظيمة التي لا تأتي
    os relacionamentos nem sempre se consertam em meia hora como num passe de mágica. Open Subtitles و العلاقات لا يتم إصلاحها بطريقة سحرية خلال نصف ساعة دائما
    Esperava que a Gwen e o pai fizessem logo as pazes, mas às vezes os relacionamentos não são assim. Open Subtitles كنت أتمنى لو تتصالح غوين مع والدها في الحال لكن أحياناً، لا تسير العلاقات بهذه الطريقة
    A Fiona testa os relacionamentos com a emoção equivalente ao fogo de artilharia. Open Subtitles فيونا تحب إختبار العلاقات مع مثيل عاطفي لنيران المدافع
    As pessoas não mudam, os relacionamentos não mudam, e tampouco o sistema médico. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون العلاقات لا تتغيّر والنظام الطبّي لن يتغيّر أبداً أيضاً
    Então... os relacionamentos sexuais são bastante casuais lá no Instituto Collar, certo? Open Subtitles اذا العلاقات الجنسية هي شيء اعتيادي في مؤسسة كولار؟
    os relacionamentos são difíceis para mim porque sei quando estão a mentir-me. Open Subtitles العلاقات صعبة علي لأنني أعرف أن الناس يكذبون علي
    Quero dizer, não tem sido fácil, mas sabes como é, os relacionamentos não são fáceis. Open Subtitles لم تكن الأمور سهلة ,ولكن تعرف؟ العلاقات العاطفية ليست بسهلة
    Sabes, quanto mais velha fico, menos entendo os relacionamentos. Eu também. Open Subtitles أتعلم ماذا، كلّما كبرت، كلّما قلّت خبرتي في العلاقات.
    os relacionamentos são construídos com amor, mantidos com carinho recíproco, atenção e respeito, são protegidos por um fofa e branca nuvem de mentiras. Open Subtitles العلاقات مبنية على الحب تستمر بالتواصل, التبادل العاطفي, الإهتمام و الإحترام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus