Todos os responsáveis estão mortos ou presos. | Open Subtitles | كل من كان مسؤولاً إما ميت أو رهن الاعتقال |
O que peço é ajuda para identificar os responsáveis pela morte dele. | Open Subtitles | ما أطلبه، هو مساعدتي في كشف هوية الأشخاص المسؤولين عن مقتله |
Eu penso, pelo contrário, que deveríamos dizer aos humanos que somos os responsáveis pela Operação Poltergeist. | Open Subtitles | انا اظن , بدلا من هذا يجب علينا اخبار البشر باننا المسؤلون عن عملية الروح الشريرة |
E para eles, ofereço-lhes todos os recursos desta grandiosa nação para encontrar e punir os responsáveis. | Open Subtitles | وأتعهد لهم بأن كل مصادر بلادنا ستكون مسخرة للبحث عن ومعاقبة المسؤلين عن هذا |
os responsáveis da câmara não revelam se está relacionado com as mortes de hoje, dos sete trabalhadores das obras públicas. | Open Subtitles | المسئولون لم يقولوا شيئاً عمّا حدث لموت الـ7 أشخاص من العمّال اليوم |
Compete-vos protegê-lo". Intitulam-se os "irmãos mais velhos" e dizem que nós, que somos os irmãos mais novos, somos os responsáveis pela destruição do mundo. | TED | وهم يسمون أنفسهم الأخوة الكبار ويقولون عنا نحن، أننا الأخوة الصغار المسئولين عن تدمير العالم |
os responsáveis das forças de repressão e da oligarquia responderão pela integridade física de nossos companheiros. | Open Subtitles | اﻷشخاص المسؤولون عن القمع والطغمة الحاكمة سيحاسبون على أي ضرر بسلامة رفاقنا |
Jack quer levar os responsáveis por tudo isto, à justiça. | Open Subtitles | يريدُ (جاك) تقديم الناس المسؤولين عن هذا الأمر للعدالة |
E pensamos que os responsáveis podem ser elementos da empresa. | Open Subtitles | ونعتقد أن هناك عناصر من الشركة مسؤولة عن ذلك |
Parece mais provável que eles sejam os responsáveis pelo teu desaparecimento de 2 anos. | Open Subtitles | بالنظر إلى هذا فإنهم مسؤولين عن إختفائكِ لمدة عامان |
Todos os responsáveis pelos ataques terroristas. | Open Subtitles | كل من كان مسؤولاً عن الهجوم الإرهابي |
Nós sabemos quem foram os responsáveis. | Open Subtitles | لقد عرفنا من كان مسؤولاً |
Estou a dar-te uma hipótese para fazeres o que está certo, para os responsáveis por isto serem levados perante a justiça. | Open Subtitles | أنا أمنحك فرصة لتصحيح الأمر لتحميل الأشخاص المسؤولين عن كل شئ حدث اليوم تبعات أفعالهم |
E chateada como estou contra os responsáveis, estou determinada em fazer algo positivo. | Open Subtitles | وبقدر حنقي من الأشخاص المسؤولين أعتزم القيام بشيء إيجابي بإرث عائلتي. |
os responsáveis actuaram numa altura em que sabiam que nao tinha álibi. | Open Subtitles | المسؤلون عن ذلك أختارو وقت الحادثه عندما علموا أنك لن تملك اى حجه لغيابك |
São os responsáveis por toda a? | Open Subtitles | تقولين لي أنكم المسؤلون عن . . كل ما حدث |
Estou bem, mas gostaria que os responsáveis pela morte do seu irmão estivessem presos. | Open Subtitles | نعم، أنا بخير، اسمعني، كنت أتمنى أن أقول أن كل المسؤلين عن مقتل شقيقك قد تم القبض عليهم، ولكن لا أستطيع |
Peritos forenses acreditam que foram seis bombistas suicidas os responsáveis pelo atentado. | Open Subtitles | خبراء الطبّ الشرعي يرجحون أن مجموعة من ستّة أشخاص انتحاريون هم المسؤلين عن الهجوم |
Se sabiam que havia uma e não o disseram ao corcunda, então são vocês os responsáveis da sua morte. | Open Subtitles | إذا علمتم عن ينبوع ولم تخبروا الأحدب ستكونوا أنتم المسؤولين عن موته |
Ouvi dizer que os responsáveis pela segurança no jogo queriam ganhar mais. | Open Subtitles | سمعت أن المسؤولين عن تأمين مباراة الأوراق لم يكونوا راضيين عن أجرتهم |
os responsáveis da cidade estão a respirar de alívio pela primeira vez, porque este plano parece ter sido bem sucedido. | Open Subtitles | المسئولون الآن يمكنه تنفس الصعداء أخيراً يبد أن خططتهم قد أتت ثمارها |
Assim que encontrarmos os responsáveis pela libertação destes transgénicos, pediremos indemnizações na ordem das dezenas de milhões. | Open Subtitles | في الحال عندما نجد إننا المسئولون عن اطلاق هؤلاء المتحولين فإننا سنكون نسعى للإضرار بعشرات الملايين |
E também, afirmando o nosso repúdio por tais actos e a nossa determinação em punir os responsáveis quando a guerra terminasse. | Open Subtitles | وخطتنا فى معالجة الأمر كذلك ... وأن نيتنا تجاه المسئولين عن هذه الأفعال يجب أن تأتى فى شكل ... |
Ou ele descobre os responsáveis por este ataque, ou então enfrentamos um holocausto nuclear. | Open Subtitles | إما أن يعثر على المسئولين عن تخطيط هذا الصاعق وإلا فستحدث كارثة نووية |
Então, tanto quanto sei, os responsáveis são da Liga dos Cidadãos Preocupados. | Open Subtitles | على حسب ما قد توصلت له، القوم المسؤولون عن ذلك هم إتحاد المواطنيين المهتمين |
Ela queria que os responsáveis pela morte do pai sofressem do mesma maneira que ele. | Open Subtitles | أعتقد أنّ (أماندا) أرادت أن يُعاني الناس المسؤولين عن وفاتها والدها كما عانى هُو بالضبط. |
Passei os últimos 7 anos a tentar descobrir os responsáveis pela sua morte. | Open Subtitles | صَرفتُ السَنَوات السبع الأخيرة يُحاولُ تَعْقيب الناسِ مسؤولة عن قتلِ زوجتِي. |
Esperamos represálias para com os responsáveis. | Open Subtitles | نتوقع رد فعل ضد من يجدونهم في النهاية مسؤولين |