os rinocerontes são transportados em C130 para este santuário selvagem. | TED | تُنقل حيوانات وحيد القرن جواً في طائرات سي 130 من أجل البحث عن ملاذ في البرية. |
Vai lutar com os rinocerontes, chutar os búfalos e afastar os elefantes. | Open Subtitles | سيقاتل حيوانات وحيد القرن, والثيران ويبعد الفيلة |
Vamos ver os rinocerontes, e pensamos se nos poderias mostrar o caminho. | Open Subtitles | مرحبا لقد كنا ذاهبين لرؤية وحيد القرن كنا نتسأل اذا كان بامكانك توصيلنا |
E os rinocerontes pretos são conhecidos por serem um pouco mal humorados e atacarem de repente. | Open Subtitles | وحيد القرن الأسود سيئ السمعة لكونه حادّ الطبع ويهَاجَمَ بشكل مفاجئ. |
Anteriormente, acreditava-se que os rinocerontes pretos eram em grande parte criaturas solitárias. | Open Subtitles | في السابق ، كان يعتقد على نطاق واسع أن وحيد القرن الأسود كان مخلوقات انفرادي إلى حد كبير. |
Mas talvez o desafio mais ambicioso destas filmagens seria filmar os rinocerontes pretos. | Open Subtitles | لكنّ ربّما مهمة التصوير الأكثر طموحًا هو التصوير مع وحيد القرن الأسود. |
os rinocerontes e as zebras posso manter num estábulo, mas e o meu tigre? | Open Subtitles | بأمكاني وضع وحيد القرن والزرافه في أسطبل, |
Temos uma dúzia de suecos impacientes à espera que lhes mostremos os rinocerontes. | Open Subtitles | لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن |
Temos uma dúzia de suecos impacientes, à espera que lhes mostremos os rinocerontes. | Open Subtitles | لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن |
Com os rinocerontes a uma distância segura, a equipa concentra-se nos locais onde posicionar as câmaras. | Open Subtitles | مع وجود وحيد القرن على مسافة آمنة بعيدًا يركز الطاقم على أماكن وضع كاميراتهم الثابتة |
Mas os rinocerontes estão ameaçados de extinção. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلم، وحيد القرن على قائمة الأنواع المهددة بالانقراض |
Ficou maravilhado ao descobrir que os elefantes choram pelos seus mortos e que os rinocerontes dançam antes de acasalar. | Open Subtitles | كان مندهشا لمعرفة أن الفيلة تحزن على موتاهم ورقص وحيد القرن قبل ألتزاوج |
Se eles forem como os rinocerontes normais, irão dormir em locais com vegetação abundante. | Open Subtitles | إذا كانت مثل حيوانات وحيد القرن العادية |
Por exemplo, quando nós causámos a extinção do Rinoceronte Negro africano não o fizemos porque odiamos os rinocerontes, | TED | على سبيل المثال: عندما تسببنا نحن البشر بانقراض وحيد القرن بغرب أفريقيا، لم نفعلها لأننا كنا أشرار كارهين لوحيد القرن، أليس كذلك؟ |
- os rinocerontes não nascem dos ovos. | Open Subtitles | لحظة ، وحيد القرن لا يأتي من بيضة |
Primeiro expulso os búfalos, depois luto com os rinocerontes e, de seguida, proíbo os elefantes de beber tanta água! | Open Subtitles | في البداية سأبعد الثيران وبعد ذلك سأقاتل حيوانات وحيد القرن وبعد ذلك سأوقف الفيلة عن شرب الماء وأوقف الفيلة عن شرب الماء |
os rinocerontes são um alvo lucrativo para o crime organizado. | Open Subtitles | وحيد القرن هو هدف مربح للجريمة المنظمة. |
As pessoas que protegem os rinocerontes em África estão a esforçar-se para garantir que ainda serão capazes de testemunhar cenas maravilhosas como esta nos próximos 50 anos. | Open Subtitles | النّاس الّذين يحمون وحيد القرن في إفريقيا يناضلون لضّمان أنّنا سوف نكون قادرون أن نشهد مثل هذه المشاهد الرّائعة في غضون 50 سنة. |
Entendi. Adoras os rinocerontes. | Open Subtitles | حسنا، فهمت، أنت تحبين وحيد القرن |
A cena com os odores de há 25 mil anos, com todos os animais que aqui estariam, os ursos, os lobos, talvez os rinocerontes, os homens. | Open Subtitles | المشهد مع الروائح منذ 25 ألف سنة ...مع جميع الحيوانات التي تم العثور عليها هناك الدببه، الذئاب و ربما حتى وحيد القرن ...و الرجل |