"os rinocerontes" - Traduction Portugais en Arabe

    • وحيد القرن
        
    os rinocerontes são transportados em C130 para este santuário selvagem. TED تُنقل حيوانات وحيد القرن جواً في طائرات سي 130 من أجل البحث عن ملاذ في البرية.
    Vai lutar com os rinocerontes, chutar os búfalos e afastar os elefantes. Open Subtitles سيقاتل حيوانات وحيد القرن, والثيران ويبعد الفيلة
    Vamos ver os rinocerontes, e pensamos se nos poderias mostrar o caminho. Open Subtitles مرحبا لقد كنا ذاهبين لرؤية وحيد القرن كنا نتسأل اذا كان بامكانك توصيلنا
    E os rinocerontes pretos são conhecidos por serem um pouco mal humorados e atacarem de repente. Open Subtitles وحيد القرن الأسود سيئ السمعة لكونه حادّ الطبع ويهَاجَمَ بشكل مفاجئ.
    Anteriormente, acreditava-se que os rinocerontes pretos eram em grande parte criaturas solitárias. Open Subtitles في السابق ، كان يعتقد على نطاق واسع أن وحيد القرن الأسود كان مخلوقات انفرادي إلى حد كبير.
    Mas talvez o desafio mais ambicioso destas filmagens seria filmar os rinocerontes pretos. Open Subtitles لكنّ ربّما مهمة التصوير الأكثر طموحًا هو التصوير مع وحيد القرن الأسود.
    os rinocerontes e as zebras posso manter num estábulo, mas e o meu tigre? Open Subtitles بأمكاني وضع وحيد القرن والزرافه في أسطبل,
    Temos uma dúzia de suecos impacientes à espera que lhes mostremos os rinocerontes. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن
    Temos uma dúzia de suecos impacientes, à espera que lhes mostremos os rinocerontes. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن
    Com os rinocerontes a uma distância segura, a equipa concentra-se nos locais onde posicionar as câmaras. Open Subtitles مع وجود وحيد القرن على مسافة آمنة بعيدًا يركز الطاقم على أماكن وضع كاميراتهم الثابتة
    Mas os rinocerontes estão ameaçados de extinção. Open Subtitles ولكن، كما تعلم، وحيد القرن على قائمة الأنواع المهددة بالانقراض
    Ficou maravilhado ao descobrir que os elefantes choram pelos seus mortos e que os rinocerontes dançam antes de acasalar. Open Subtitles كان مندهشا لمعرفة أن الفيلة تحزن على موتاهم ورقص وحيد القرن قبل ألتزاوج
    Se eles forem como os rinocerontes normais, irão dormir em locais com vegetação abundante. Open Subtitles ‫إذا كانت مثل حيوانات ‫وحيد القرن العادية
    Por exemplo, quando nós causámos a extinção do Rinoceronte Negro africano não o fizemos porque odiamos os rinocerontes, TED على سبيل المثال: عندما تسببنا نحن البشر بانقراض وحيد القرن بغرب أفريقيا، لم نفعلها لأننا كنا أشرار كارهين لوحيد القرن، أليس كذلك؟
    - os rinocerontes não nascem dos ovos. Open Subtitles لحظة ، وحيد القرن لا يأتي من بيضة
    Primeiro expulso os búfalos, depois luto com os rinocerontes e, de seguida, proíbo os elefantes de beber tanta água! Open Subtitles في البداية سأبعد الثيران وبعد ذلك سأقاتل حيوانات وحيد القرن وبعد ذلك سأوقف الفيلة عن شرب الماء وأوقف الفيلة عن شرب الماء
    os rinocerontes são um alvo lucrativo para o crime organizado. Open Subtitles وحيد القرن هو هدف مربح للجريمة المنظمة.
    As pessoas que protegem os rinocerontes em África estão a esforçar-se para garantir que ainda serão capazes de testemunhar cenas maravilhosas como esta nos próximos 50 anos. Open Subtitles النّاس الّذين يحمون وحيد القرن في إفريقيا يناضلون لضّمان أنّنا سوف نكون قادرون أن نشهد مثل هذه المشاهد الرّائعة في غضون 50 سنة.
    Entendi. Adoras os rinocerontes. Open Subtitles حسنا، فهمت، أنت تحبين وحيد القرن
    A cena com os odores de há 25 mil anos, com todos os animais que aqui estariam, os ursos, os lobos, talvez os rinocerontes, os homens. Open Subtitles المشهد مع الروائح منذ 25 ألف سنة ...مع جميع الحيوانات التي تم العثور عليها هناك الدببه، الذئاب و ربما حتى وحيد القرن ...و الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus