"os robots" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآليون
        
    • الآليين
        
    • الرجال الآليّون
        
    • الروبوتات
        
    • أمّا النانويتس
        
    Temos de salvar a Mãe e o Pai. Só eles podem parar os robots. Open Subtitles يجب علينا حماية أمي وأبي فقط هما يمكنهما إيقاف الآليون
    Todos os robots apresentem-se... nos ancoradouros de partida 4, 5, e 6, para embarque imediato. Open Subtitles جميع الآليون توجها إلى المنطقة456 للتحميل الفوري
    Meu General, não acho que sejamos responsáveis por salvar os robots. Open Subtitles أيها الجنرال، لا أعتقد بأننا مسؤولون عن استعادة هؤلاء الآليين
    Podemos enviar os robots para perto dos inimigos. Open Subtitles يمكننا أنزال هؤلاء الآليين بالمظلات خلف خطوط العدو.
    os robots não tomam decisões. Eles seguem o protocolo. Open Subtitles الرجال الآليّون لا يتّخذون قرارات وإنّما ينفّذون الأوامر
    Apesar de os robots actuais serem muito diferentes do que Capek imaginava, acabaram por se tornar tão populares como ele previu. TED على الرغم من أن معظم الروبوتات اليوم تبدو مختلفة تماماً عما تصوره كابيك، إلا أنها أصبحت شعبية تماماً كما تنبأ.
    As chamadas tinham de ser entre telemóveis e os robots só têm de estar por perto, para serem activados. Open Subtitles المكالمة تكون بين هاتف نقّال وآخر أمّا النانويتس... فيجب أن تكون في الجوار ليتمّ تحفيزها
    Dirija-sej á ao laboratório da robótica. Temos grandes problemas com os robots. Open Subtitles تعال إلى غرفة القيادة، لدينا مشكلة كبيرة في الآليون
    os robots microscópicos no ar ressuscitaram-me. Open Subtitles الآليون الدقيقون في الهواء أعادوا قلبي ينبض بصورة سحرية
    E agora, os robots também aprenderam isso. Open Subtitles والآن الآليون تعلموا ذلك أيضاً
    os robots estavam por toda a parte. O nosso exército usou tudo aquilo que tinha... mas, eles eram invencíveis. Open Subtitles الآليون كانوا بكل مكان جيشنا فعل كل ما لديه...
    Tal como os robots em LA há dois anos, que foram encobertos por toda a gente. Open Subtitles تماماً مثل الآليون الفضائيون الذين هبطوا في (لوس أنجلوس) منذ سنتين وغطى الجميع الأمر.
    -antes de falar. -Mas os robots não comem. Open Subtitles قبل ان تتكلم لكن الرجال الآليين لا يَأْكلونَ
    Podes teleportar-nos até ao Tornado... ou o T.O. Morrow até à cadeia, ou fazer os robots renderem-se? Open Subtitles , هل يمكنك ِ ان تنقلينا إلى تورنيدو , او مورو إلى الزنزانة او أجبار اناسه الآليين للاستسلام ؟
    Quando eu disser por que os robots estão aqui... o que querem e como o vão conseguir... tu vais implorar-me. Open Subtitles عندما اخبرك بحقيقة وجود الآليين هنا ما يريدونه وكيف سيأخذونه سوف تتوسلين لي
    os robots não tomam decisões. Eles seguem o protocolo. Open Subtitles الرجال الآليّون لا يتّخذون قرارات وإنّما ينفّذون الأوامر
    Não podes reprogramar os robots tutores. Open Subtitles ايثان انت غير مسموح لك بإعادة برمجة الروبوتات المعلمة
    os robots que ele criou possuem complicadas redes neurais, que foram desenhadas para imitar o cérebro humano. Open Subtitles الروبوتات التي خلقها لها الشبكات العصبية معقدة التي تم تصميمها لتحاكي الدماغ البشري.
    Ele disse que se os robots causassem acidentes, alguém notaria. Open Subtitles وقال انه اذا تسببت الروبوتات الحوادث
    As chamadas tinham de ser entre telemóveis e os robots só têm de estar por perto, para serem activados. Open Subtitles المكالمة تكون بين هاتف نقّال وآخر أمّا النانويتس... فيجب أن تكون في الجوار ليتمّ تحفيزها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus