Sim, os santos diziam que suas cargas eram presentes divinos. | Open Subtitles | أجل، كان القديسون يصفون أعبائهم بأنها هبة من الرب |
Em volta da catedral os santos e os apóstolos | Open Subtitles | في كافة أنحاء كاتدرائية القديسون والحواريون |
mas eu não me passei, Dr. Hill, juro por todos os santos. | Open Subtitles | لَكنِّي مَاتلخبطش دّكتور هيلل أُقسمُ بذلك مِن قِبل كُلّ القديسون أنا لَيْسَت |
Com a tua piedade e amor, perdoa quaisquer pecados que o John possa ter cometido através das fraquezas do homem, e que viva para sempre entre os santos. | Open Subtitles | في لدنك رحمة ومحبة ، اغفر الذنوب التى ربما قام بها جون وابعده عن البشر الضعفاء واجعله مع القديسيين |
Quando contamos todos os santos, anjos, arcanjos, super-anjos, | Open Subtitles | إذا أحصيت كل القدّيسين وكل الملائكة ورؤساء الملائكة والملائكة الخارقين للعادة |
os santos dos Últimos Dias não são uma igreja legítima de Cristo. | Open Subtitles | أتباع حركة القديسين التاليين ليسوا كنيسة مسيحية شرعية |
Quando os santos estão alinhados, eles tornam-se redondos! De novo e de novo e de novo! | Open Subtitles | عندما يصطف القديسون لنقم بالدوران و الودوران |
Não se movem porém os santos, aceitai, por razão d'orações. | Open Subtitles | القديسون لايتحركون وان كانوا ليفعلوا الصلاة |
Até os santos erram, o importante é reconhecer os nossos erros. | Open Subtitles | حتّى القديسون يرتكبون الأخطاء الشيء المهمّ أن يتعلّموا منها. |
Por qualquer razão, ele fez... Porque é "isso" que os santos fazem. | Open Subtitles | ،لكنه فعل هذا بأي حال .لأنه ما يفعله القديسون |
Porque os santos lutam para que os outros... possam ser ouvidos. | Open Subtitles | لأن القديسون يدافعون عن أنفسهم وعن .حياة الآخرين، لذا، إنهم يسمعون |
Porque afinal os santos são seres humanos... Seres bastante humanos. | Open Subtitles | لأن في النهاية القديسون بشر .ومعرضون للخطأ |
Até fazer erguer Seus seios e todos os santos | Open Subtitles | ♪ لجعل ثدييك يرتفعان ♪ ♪ و جميع القديسون ♪ |
Duas semanas, duas semanas... para a apresentação dos trabalhos sobre os santos. | Open Subtitles | حسناً، أسبوعان ليكونوا القديسيين .بيننا جميعاً |
A fé dos Santos Apóstolos, Pedro e Paulo, e todos os santos, ordenam-te. | Open Subtitles | إيمان الرسل المقدسة (بيتر) و(بـول) وكل القديسيين يأمرونكِ |
Juntemo-nos com os santos no rio | Open Subtitles | *معاً مع القديسيين على النهر* |
Mesmos os santos, têm tentações. | Open Subtitles | فحتى القدّيسين تنتابهم الإغواءات |
Mas esse... quase "dia de todos os santos" | Open Subtitles | لكن هذا "تقريبا يوم جميع القدّيسين" |
os santos dos Últimos Dias não são uma igreja legítima de Cristo. | Open Subtitles | أتباع حركة القديسين التاليين ليسوا كنيسة مسيحية شرعية |