"os seis" - Traduction Portugais en Arabe

    • الستّة
        
    • الست
        
    • بستّة
        
    • الستة
        
    • السته
        
    • السّتّة
        
    Nós os seis atacaremos operações do Sindicato uma atrás da outra. Open Subtitles نحن الستّة سنضرب النقابة في عمليات خاصة واحدة تلو الأخرى
    Fazer as minhas compras, preparar a paparoca no iate e lavar os seis carros, para descontrair. É extremamente empolgante! Open Subtitles أحياناً، أَطْبخُ بنفسي أيضاً وأنا أَغْسلُ سياراتَي الستّة حتى.
    Agora, diz quais são os seis músculos que controlam o movimento ocular. Open Subtitles . . الآن ,قل العضلات الست اللاتي يتحكمن في حركة العينين
    Tem de pagar os seis primeiros. O que você acha? Open Subtitles يجب أن تشمل الأشهر الست الأولى ما رأيك ؟
    Vamos fazer os seis ciclos pelo meio dia. Open Subtitles سنقوم بستّة غَسلات من الآن وحتى الظهر.
    Ela e o Tom logo compraram um andar sobranceiro ao Central Park, onde anos depois ela levaria os seis netos e gritaria com eles. Open Subtitles هي و توم سرعان ما اشتريا شقة علوية تطل على حديقة سنترال بارك حيث بعد سنوات ستأخذ احفادها الستة و تصرخ عليهم
    Larry, sonhaste com os seis números do bilhete premiado da lotaria. Open Subtitles لاري, لقد رأيت بحلمك كل الأرقام السته من التذكره الرابحه
    Quando conquistar os seis reinos e subjugar os estados rebeldes, livrarei o país dessas confusões. Open Subtitles بمجرّد أنّ أغزوا الممالك السّتّة و كلّ القبائل الشّماليّة سأستأصل هذه المشكلة
    E sobre os seis meses que ainda me restam aqui, e a vaga de emprego no Instituto Scripps? Open Subtitles لكن ماذا عن الشهور الستّة الي مشيتهم من هنا والشغلِ فتح في معهدِ سكريبس ماذا عن ذلك ههه
    Foi um encontro entre os seis titulares. Open Subtitles بل كان اجتماعاً بين حاملي البطاقة الستّة
    Vais ajudar-me ou transfiro os seis Latin Kings que estas a pagar para proteger-te para outra prisão. Open Subtitles ستُساعدني أو أنقل عصابة الملوك اللاتينيين الستّة التي تدفع لها لحمايتك لسجن آخر
    os seis dadores estão anestesiados e a postos. Open Subtitles متبرّعونا الستّة جميعهم مخدّرون وجاهزون
    Já enviei os seis pêlos púbicos encontrados na vítima para Norfolk, para a Divisão de Criminalística analisar o ADN mitocondrial. Open Subtitles أنا overnighted الستّة شعر العانة وَجدتْ على الضحيّةِ إلى Norfolk... قسم العدالةِ الإجراميةِ...
    Agora, se o nome lhe é familiar, é porque Reyes foi um dos membros dos infames "os seis do Oceanic". Open Subtitles "إن بدا هذا الاسم مألوفاً لكم، فذلك لأنّ (رياس) كان أحد ناجي (أوشيانك) الستّة سيّئي السمعة"
    Tenho 18 minutos para contar o que aconteceu durante os seis milhões de anos passados. TED لدي 18 دقيقة لأخبركم ماذا حدث عبر الست ملايين سنة الماضية.
    No final do meu segundo ano na faculdade, mudei-me para o bairro e passei lá os seis anos seguintes a tentar perceber o que os jovens enfrentavam enquanto cresciam. TED ومع نهاية سنتي الثانية، انتقلت للسكن في هذا الحي وقضيت الست سنوات التي تلت أحاول فهم ما يواجهه الشباب عند بلوغهم.
    Durante os seis anos em que a porta astral tem sido usada, adquirimos conhecimento prático de certas tecnologias extraterrestres. Open Subtitles خلال الست سنوات التي كانت فيها البوابة النجمية تعمل قمنا بإكتساب معرفة التقنية الخاصة بالمخلوقات الفضائية
    Iremos fazer os seis ciclos pelo meio dia. Open Subtitles سنقوم بستّة غَسلات من الآن وحتى الظهر.
    Só nós os seis, certo? Vamo-nos divertir um pouco. Open Subtitles فقط نحن الستة اتفقنا سنحظي بقليل من المرح
    Todos os seis alvos estão vulneráveis nesse espaço de tempo? Open Subtitles كل الأهداف الستة تكون ضعيفة في هذا الإطار الزمني؟
    Esquece os seis meses. Vou morrer daqui a seis semanas. Open Subtitles عندها سأنسى امر السته اشهر سأموت خلال ستة اسابيع
    Pode ser verdade que os seis números não eram uma falha, mas os três dias seguidos sem actividade foram. Open Subtitles لربّما السّتّة أرقام لم تكن خللًا، لكنّ ثلاثةَ أيّامٍ من الصّمتِ كانتْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus