"os selos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطوابع
        
    • الأغطية
        
    • الأقفال
        
    • اختامهم
        
    • الأختام
        
    Ele ficou entusiasmado com os selos que lhe... deste esta manhã. Open Subtitles لقد كان متحمساً جداً عندما أعطيتيه تلك الطوابع فى الصباح
    Faça o que for necessário, os selos são verdadeiros. Open Subtitles إمضِ قدما، أفعل ما هو ضروري، الطوابع أصلية
    Quando mandar a pensão à ex-mulher, tu lambes os selos. Open Subtitles عندما ارسل لزوجتي السابقه النفقة، بوسعكِ ان تلصقي الطوابع بلاعابك.
    Fiz uma vistoria à nave, mas não encontrei os selos. Open Subtitles لقد أمرت بالبحث عبر السفينة و ولكن الأغطية لم يتم إيجادها
    Porque, não sei o que vai acontecer quando os selos se quebrarem. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما سيحدث عندما تنكسر هذه الأقفال
    Tu sabes o que quero dizer. O envelope com os selos. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أعنى الظرف الذى عليه الطوابع
    Traga os selos para aqui. Ele está a tentar enganá-la de novo. Open Subtitles إحضرى تلك الطوابع إلى هنا انه يحاول أن يخدعكِ ثانية
    Vem comigo à embaixada pela manhã para... devolver os selos. Open Subtitles أخبرنى بالذهاب إلى السفارة أول شئ فى الصباح وتسليم تلك الطوابع
    os selos de menor valor dão um jeitão sempre que a franquia aumenta. Open Subtitles عندما يرفعون أجرة البريد سيحتاج الناس إلى الطوابع الصغيرة
    O ar é tão docemente húmido que nem é preciso lamber os selos. Open Subtitles الهواء حلو ورطب لدرجة أنك لا تحتاج للعق الطوابع.
    Com esse dinheiro, compras os selos todos no correio. Open Subtitles إذهب بهذا المبلغ لمكتب البريد واشتري الكمية التي تريدها من الطوابع
    Quero ver os selos. Open Subtitles أريد أن ارى الطوابع وبعدها نتحدث عن الأمور المالية
    Sabe muito bem que os selos não valem nada. Open Subtitles اسمعا، أنكما تعرفا جيداّ أن هذه الطوابع لا تساوي شيئاّ
    os selos recordam-mo muito, quadrado, pegajoso. Open Subtitles صحيح، الطوابع تذكرني بزوجي أمين وصعب المراس
    Acham que não sei que os selos são valiosos? Open Subtitles أتظن بأني لا أعرف أن هذه الطوابع ثمينة؟
    Quando as condições melhorarem e soltarem o Xeno, encontraremos os selos. Open Subtitles أعتقدأنهعندماتتحسنظروف العمل, ويطلقواسراح(زينو)منالسجن , سنكون قادرون على إيجاد هذه الأغطية
    Cabott, posso tirar-te daqui. Diz-me onde estão os selos. Open Subtitles (كابوت) , يجب أن أخرِجَه من هنا أخبرنى أين الأغطية
    - Onde estão os selos? Open Subtitles أنظر له ؟ أين الأغطية ؟
    Não sei onde estão os selos. Não sei nada. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هذه الأقفال لا أعرف شيئاً
    os selos e carreguem-nos na segunda carrinha. Open Subtitles تحقّق من الأقفال و حمّلها في الشاحنة الثانية
    Mas sabemos pela Eliza que os Cavaleiros foram impedidos de partirem os selos no passado. Open Subtitles لكننا نعلم من اليزا بان الفرسان تم ايقافهم بالفعل من كسر اختامهم في الماضي
    Quero que verifiquem os selos e os voltem a verificar! Open Subtitles أريد أن تُفحص تلك الأختام و يُعاد فحصها مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus