Nós pressentimos os sentimentos das outras pessoas. Nós conhecemos o significado das suas ações mesmo antes de acontecerem. | TED | نحن نستشعر مشاعر الآخرين. نحن نعرف معنى أفعالهم حتى قبل أن تحدث. |
E claro, eu conseguia compreender e identificar-me com os sentimentos das pessoas brancas, | TED | وبطبيعة الحال، يمكنني أن أفهم مشاعر ذوي البشرة البيضاء وأتواصل معها. |
É agora altura de abrir um segundo parêntesis e descrever os sentimentos das personagens. | Open Subtitles | الآن وقت الخروج عن الموضوع لوصف مشاعر أبطالنا |
Porquê é que ignora os sentimentos das outras pessoas como se nada mais importasse a não ser você? | Open Subtitles | فقط تدوس على مشاعر الناس و كأنه لا شئ آخر يهم سواك فقط؟ |
Porque os sentimentos das pessoas são mais importantes... do que aquela compulsão sexual. | Open Subtitles | لانه مشاعر الناس اهم بكثير من.. اهم بكثير من غرائزي الجنسيه |
Não ferir os sentimentos das pessoas. | Open Subtitles | ذلك جديدي ، عمل دائم وعدم اذية مشاعر الناسِ |
Escuta, ninguém é mais sensível a magoar os sentimentos das pessoas do que eu. | Open Subtitles | إسمعي، لا يوجد شخص حساس أكثر مني بشأن مسألة إيذاء مشاعر الناس سأخبركِ بما تفعليه |
Achas que porque estes são os teus, o quê, anos de formação, que podes simplesmente seguir em frente e magoar os sentimentos das pessoas desde que ganhes algo com isso? | Open Subtitles | أتعتقد لأن تلك هي سنوات تكوينك يمكنك المضي قدما ً في إيذاء مشاعر الناس طالما تخرج بشيء من ذلك؟ |
Acho que não compreendeste a tarefa. O objetivo era demonstrar que aprendeste algo sobre os sentimentos das tuas vitimas. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تفهم الواجب، المغزى كان أن توضح أنك تعلمت شيئا حول مشاعر ضحاياك |
Do tipo que não magoa, que é boa... que não é utilizada para ferir os sentimentos das pessoas. | Open Subtitles | ،من النوع غير الضار ،النوع الخيّر النوع الذي صمم لعدم إيذاء مشاعر البشر |
Quero dizer... não é isso o que te estão a ensinar, que... os sentimentos das pessoas são mais importantes do que tudo o resto? | Open Subtitles | اقصد ..أليس ذلك ما يعلمونكم إياه مشاعر البشر أكثر أهمية من أي شيء آخر؟ |
Quer dizer que consegues perceber os sentimentos das pessoas? | Open Subtitles | \u200fهل قصدت إخباري أنك تستطيع فهم مشاعر الناس؟ |
mas eu não gosto de magoar os sentimentos das pessoas. | Open Subtitles | لكني لا أحب أن أجرح مشاعر الناس |
Pai, eu não quero magoar os sentimentos das pessoas. | Open Subtitles | انا لا اريد أن اجرح مشاعر الناس |
(Risos) Pensava que era absolutamente espetacular porque conseguia perceber e identificar-me com os sentimentos das pessoas castanhas, como o meu avô, um muçulmano conservador. | TED | (تصفيق) اعتقدت أنني مذهلة جداً لأنني أستطيع فهم والتواصل مع مشاعر الأشخاص ذوي البشرة البنية، مثل جدي، رجل مسلم محافظ. |
Eu entendo os sentimentos das crianças. | Open Subtitles | أنا أتفهم مشاعر الأطفال, |
Não quero ferir os sentimentos das outras. | Open Subtitles | لا أريد جرح مشاعر أحدهن |
E sei que não és do tipo de importares-te com os sentimentos das outras pessoas facilmente, Harold, mas é isso que gosto em ti. | Open Subtitles | وأنا أعلم انّك لست ممن يتعاملون مع مشاعر الآخرين بإستخفاف يا (هارولد) لكن هذا ما أحببته بك. |
Eu quero perceber os sentimentos das pessoas que conheço. | Open Subtitles | \u200fأنا... \u200fأريد أن أفهم مشاعر الناس الذين ألتقي بهم |
os sentimentos das pessoas. | Open Subtitles | مشاعر النّاس |