"os seus antepassados" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسلافك
        
    • أسلافه
        
    • أجدادك
        
    • اسلافك
        
    • أسلافهم
        
    • أجداده
        
    • بأسلافه
        
    • الأسلاف
        
    Falta-te a habilidade... de controlar os Shinobi tal como os seus antepassados o fizeram. Open Subtitles ..تَفتقرُ إلىالقدرةِ. للسَيْطَرَة على "شينبوي" مثلما فعلو أسلافك في الماضي
    Parece que os seus antepassados também estavam. Open Subtitles ويبدو أن أسلافك كانوا كذلك أيضاً.
    Tal como os seus antepassados, cuidava da pequena aldeia e ensinava-lhe a conduta pelo seu próprio exemplo. Open Subtitles مثل أسلافه ، أعتنى بالقرية الصغيرة ومتأثر بمثله الأعلى
    Mata-nos e o Khan terminará o que os seus antepassados começaram. Open Subtitles ..إقتلنا وسوف يُنهي الخان ما بدأه أسلافه
    Assim como homicídio, ou como os seus antepassados chamam: Open Subtitles وكذلك القتل ، أو كما يسمّيها أجدادك
    É só uma pobre, inocente rapariga, a tentar viver o sonho americano, tal como os seus antepassados. Open Subtitles انها مجرد فتاه برئيه وفقيره تحاول العيش في الحلم الأمريكي مثل اسلافك
    Tal como os seus antepassados répteis, as aves põem ovos impermeáveis. Open Subtitles مثل أسلافهم من الزواحف، تضع الطيور بيضاً مانعاً للماء.
    Mas desta vez ele vai ripostar como os seus antepassados. Open Subtitles لكن هذا المره, عليه أن يقاتل مثل أجداده ما فعلوا من قبله
    Mas há pessoas que mantêm esse elo com os seus antepassados que nos permitem contextualizar os resultados do ADN. TED لكن هناك من أبقى على صلته بأسلافه ما يسمح لنا بتأطير نتائج الحمض النووي.
    Isto pode ser surpreendente porque podemos, claro, olhar para estas pessoas e dizer com facilidade de onde eles ou os seus antepassados vieram. TED وهذا ربما يفاجئ اذ انه يمكننا النظر الى هؤلاء الافراد لنعرف من أي الأسلاف قد قدموا
    os seus antepassados eram revolucionários. Open Subtitles أسلافك كانوا ثوريين
    - Como fizeram os seus antepassados. Open Subtitles تمام مثل مافعلوا أسلافك
    Enviou isto para encontrar os seus antepassados? Open Subtitles قمت بارسالها لـ(ابحث عن أسلافك
    Está agora a apodrecer nos pântanos com os seus antepassados. Open Subtitles إنَّه يتعفّن الآن في المُستنقعات برفقة أسلافه
    Por uma razão: os seus antepassados alteraram a Terra de uma forma que permitiu a nossa evolução. Escondido no seu código genético há um plano que pode inspirar formas de reduzir a nossa dependência dos combustíveis fósseis. TED وذلك لسبب واحد، أن أسلافه غيروا كوكب الأرض بطرق جعلت من الممكن لنا أن نتطور، وأخفوا في شفرتهم الوراثية مخطَّطًا من الممكن أن يُلهم أساليبًا لتقليل اعتمادنا على الوقود الأحفوري.
    O meu Avô sabia a verdade sobre os seus antepassados. Open Subtitles عرف جدّي الحقيقة حول أسلافه.
    Posso ser um d'Urberville falso, mas o meu dedo mindinho pode fazer mais por si do que todos os seus antepassados de sangue azul. Open Subtitles قد أكون ابنا مزيفا لـ(دربرفيل) لكن إصبعي الصغير قد يفيدك أكثر.. من كل أجدادك ذوي الدماء الزرقاء
    Existe, porque os seus antepassados fizeram o que foi preciso para você sobreviver. Open Subtitles انت موجود لأن اسلافك فعلوا ما كنت بحاجة اليه لتنجو
    os seus antepassados eram predadores diurnos, mas eles chegaram à conclusão que têm menos concorrência se procurarem alimento no crepúsculo. Open Subtitles كان أسلافهم صيادون نهاريون، لكنهم وجدوا بأن هنالك منافسة أقل إن سعوا وراء الطعام غسقاً.
    Elas e os seus antepassados criaram esta atmosfera dadora de vida. Open Subtitles أنهم و أسلافهم خلقوا غلافنا الجوي الواهب للحياة.
    Ele e os seus antepassados, compreendendo 5 gerações, alimentam as hienas Open Subtitles هو و أجداده إلى 5 أجيال كانوا يطعمون الضباع
    Depois de lhe assegurar que o faria enviei-o para os seus antepassados." Open Subtitles بعد أن أكدت له اني سأفعل هذا, أرسلته ليلحق بأسلافه.
    O que acontece é que os seus antepassados franceses já não estão representados no seu ADN. TED بدلًا عن ذلك، فإن الأسلاف الفرنسية موجودين بشكل أكبر في حمضها النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus