E se a saúde do meu pai melhorar... e se os seus deveres de soldado... não o impedirem... podemos nos encontrar... se quiser... | Open Subtitles | و إذا تحسنت صحة أبى و إذا لم تتعارض واجباتك كجندى يمكننا أن نرى بعضنا البعض |
Seria melhor que você tivesse em mente apenas os seus deveres. | Open Subtitles | سيكون أفضل إذا أبقيت واجباتك فقط في العقل |
Então voltou e continuou os seus deveres sem ninguém determinar a sua competência? | Open Subtitles | إذاً فقدت رجعت وإستكملت واجباتك بدون أي يقرر تأهيلك |
O cabelo rapado no alto da cabeça, que vai crescendo, indica que ele é um clérigo que negligencia os seus deveres. | TED | تنمو البقعة الصغيرة المحلوقة على رأسه، مبيناً أنه رجل دين يهمل واجباته. |
Felizmente a sua vida não está em perigo mas ele não pode cumprir os seus deveres habituais. | Open Subtitles | شكرا لله أن حياته ليست في الخطر لكنّه لا يستطيع إنجاز واجباته الطبيعية. |
Esta velho. Faz gestos rudes para as pessoas que cumprem os seus deveres socialistas. | Open Subtitles | يقوم بفعل حركات وقحة للاشخاص الذين يقومون بواجبهم الاشتراكي |
Se estiver inconsciente, não poderá desempenhar os seus deveres como Presidente. | Open Subtitles | حسنا يا سيدي، إذا كنت فاقدا للوعي هذا يعني أنك سوف تكون عاجزًا عن أداء واجباتك كرئيس للبلاد |
- Quais eram os seus deveres em Xangai? | Open Subtitles | ما هي واجباتك في شنغهاي ؟ |
Baxter está feliz por fazer todos os seus deveres sempre que queira. | Open Subtitles | بأي من واجباتك وقتما تشائين |
Não deve questionar os seus deveres. | Open Subtitles | ليس من حقك السؤال عن واجباتك |
os seus deveres vão aumentar exponencialmente. | Open Subtitles | واجباتك على وشك أن تتوسع |
O que o fez negligenciar os seus deveres? | Open Subtitles | ما الذي جعله يتجاهل واجباته? |
Uns são compelidos a servir os seus deveres. | Open Subtitles | "البعض كان مجبرًا لتنفيذ واجباته" |
Então é incontestável que o Wayne Palmer não possa continuar com os seus deveres como Comandante-em-Chefe. | Open Subtitles | لذا فإنه شىء غير قابل للجدال ...(أن (وين بالمر لن يتمكن من إستكمال واجباته كقائد |
É incontestável que o Wayne Palmer não possa continuar com os seus deveres como Comandante-em-Chefe. | Open Subtitles | ...أصبح مؤكداً أن (وين بالمر) لن يتمكن من إستكمال واجباته كقائد |
Eles não devem carregar os seus deveres reais. | Open Subtitles | انهم لم يقوموا بواجبهم تجاه امبراطوريتهم |
As senhoras mais sensuais do Império Romano estão aqui hoje... cumprindo os seus deveres patrióticos, por todos nós. | Open Subtitles | النساء الأكثر عهراً جئن للامبراطورية الرومانية اليوم... ...للوفاء بواجبهم الوطني الجميلات للجميع. |