Tiraram de nós o que quiseram. Nós somos os seus escravos. | Open Subtitles | انهم يأخذون منا ما يريدون نحن عبيدهم |
Nem os seus escravos. Entendido, meu amo. | Open Subtitles | إلا عبيدهم مفهوم يا سيدي |
Temos que ser os donos desta tecnologia e não os seus escravos. | TED | علينا ان نكون اسياد هذا التطور و ليس عبيده. |
Vai ser selado dentro do túmulo juntamente com o Faraó e os seus escravos pessoais. | Open Subtitles | إنه سوف يتم حبسه داخل المقبرة مع الفرعون وكل عبيده الشخصيين |
1760. Desmond Delacroix morreu depois de 37 anos em Wicker Lane. Ao que consta ele estava obcecado pela vida eterna, e usou os seus escravos com o íntuito de levar a cabo as suas obscuras artes. | Open Subtitles | 1760 مات ديزموند ديلاكروي بعد قضائه 37 عاما على ملكية ويكر وتقول القصة انه كان مهووسا بالحياة الابدية وانه استخدم عبيده |
De acordo com isto, Delacroix obrigou os seus escravos... a enterrar os corpos de familiares... nas fundações desta casa. | Open Subtitles | وبحسب ما ورد هنا فإن ديلا كروي جعل عبيده يدفنون جثث اقاربهم في اساسات وجدران المنزل |
O meu dominus marcou todos os seus escravos perto do pau e da rata, igualmente apreciado depois de noites de bebedeira. | Open Subtitles | كان الدومينوس يختم كل عبيده بمكان قريب من أعضائهم التناسلية... ويستمتع بها في ليالي ثمالته |
Os Ingleses dizem que os homens brancos que lutam pelo Rei George podem ficar com os seus escravos. | Open Subtitles | يقول البريطانيين أن الرجل الأبيض الذي يحارب لصالح الملك (جورج) يمكنه إبقاء عبيده |