As crianças assinaram todas os seus nomes em bengali nas portas mas não se limitaram a assinar, também ajudaram a construir a escola. | TED | وقّع الأطفال أسماءهم بالبنغالية على الأبواب لم يقوموا بالتوقيع فقط، لقد ساعدوا أيضاً في بناء المدرسة. |
E, como podem ver, eles não usam os seus nomes próprios. | TED | و، كما ترون، فإنهم لا يستعملون أسماءهم الشخصية. |
Sabes que esses não são os seus nomes, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّها ليست اسمائهم الحقيقية، صحيح ؟ |
os seus nomes serão notas de rodapé nos anais da ciência, depois do que vai suceder aqui. | Open Subtitles | ستكون أسماؤهم مجرد هوامش في سجلات العلم بعد ما يوشك أن يحصل هنا |
Se ao menos, confessásseis os seus nomes. Há um Anunciador do rei, Sir Philip Holby. | Open Subtitles | تتستر على أولائك الذين هم فوقك لو أنك تعترف لي فقط بأسمائهم هناك حاجب للملك السير فيليب هولبي |
Eu marcho por corredores, limpos todos os dias depois de eu passar, por zeladores habituais, mas nunca tenho a decência de honrar os seus nomes. | TED | أتمشى في الممرات التي تصبح نظيفة بعد مروري بواسطة البوابين التقليديين ولكن لم أحظى بشيمة ذكر أسمائهم من قبل |
Se nos fornecer os seus nomes e paradeiros terá o seu visto de manhã. | Open Subtitles | لو قدمت لي أسماءهم وأماكنهم وتحركاتهم، تحصل على تأشيرة. |
os seus nomes e acções serão contadas de pais para filhos, de mães para filhas... na lenda do Rei Artur, e seus Cavaleiros. | Open Subtitles | أسماءهم وأفعالهم ستروى من الأب لابنه ومن الأم لابنتها عن أسطورة الملك آرثر وفرسانه |
Os homens tem a fixação de pôr os seus nomes em tudo. Não crescem. | Open Subtitles | يحب الرجال أن توضع أسماءهم على الأشياء إنكم لا تنضجون |
Os vereadores querem saber se os seus nomes não vão aparecer na lista de clientes. | Open Subtitles | أعضاء المجلس بحاجة إلى أن يعلموا أنّ أسماءهم لن تظهر على القائمة. |
São amigos quando nem sabes, os seus nomes? | Open Subtitles | هل تدعينهم أصدقاء حتى وأنت لا تعرفين أسماءهم ؟ لكن كيف لا يمكن أن يكونوا أصدقاء ؟ |
Não lhes dizia o que era, mas estava por ordem alfabética, e dizia-lhes para procurarem os seus nomes, os seus apelidos, o nome de solteira das mães. | TED | ولا أقول لهم ما هي هذه القائمة تكون القائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي فاطلب منهم البحث عن أسماءهم, أسماء عائلاتهم أسماء عائلات أمهاتهم |
Sabia os seus nomes. E para que servia cada um. | Open Subtitles | كانت تعرف اسمائهم كانت تعرف ما يفعله كل واحد |
os seus nomes podem ter sido esquecidos mas a sua lealdade está bem viva". | Open Subtitles | ربما اسمائهم قد نُسيت ولكن ولائهم حي و باقي |
As pessoas observavam o movimento da minha mão enquanto escrevia os seus nomes, e faziam-me lê-los em voz alta quando terminava. | Open Subtitles | الناس كانت تراقب حركة يدي عندما أكتب اسمائهم ويجعلوني أقرأئهم بصوت عالي مرةً عندما أنتهي |
Voila. Fiz um catálogo com os seus nomes e moradas. | Open Subtitles | ها هي, أسماؤهم ومحل اقامة كل منهم |
Quais são os seus nomes? | Open Subtitles | ما هي أسماؤهم ؟ |
Sabe, tenho uma regra. Não saio com tipos que não me dizem os seus nomes. | Open Subtitles | أنا أتبع سياسةً بعدم الخروج مع شبّانٍ لا يخبرونني بأسمائهم. |
Se me deres os seus nomes, eles vão ficar bem. | Open Subtitles | وإذا أخبرتيني بأسمائهم سيكونوا على ما يُرام |
Diariamente, todos nós aqui, construímos deuses que se tornaram excessivos e está na altura de os começarmos a derrubar e a esquecer os seus nomes. | TED | جميعنا، في كل يوم، نبني الآلهة التي قد هاجت، والآن حان الوقت لكي نهدمهم، وننسى أسمائهم. |
Podia dar-lhe os seus nomes agora e sei que os seus votos sagrados o obrigam a guardar o meu segredo. | Open Subtitles | بإمكاني أن إخبرك ..بأسماءهم في الحال. ..وأعلم |
A missão de um exorcista é determinar o número de demónios envolvidos na possessão e os seus nomes. | Open Subtitles | وظيفة طارد الأرواح الشريرة بأن يحدّد عدد الجان وأسمائهم. |