Afinal, ele é o génio que tornou os seus sonhos reais. | Open Subtitles | أعني بعد كل شيء أنه العبقري الذي حقق كل أحلامك. |
Sempre a pensar em si e desejando que todos os seus sonhos se realizem e que tudo o que ambiciona seja plenamente alcançado, pelos mais puros caminhos. | Open Subtitles | يفكر بك دائما ويتمنى أن تتحقق كل أحلامك ولذلك وضعت كل تلك الأهداف |
Eles não podem realizar os seus sonhos, enquanto não falarem inglês. | TED | بحيث لا يستطيعون تحقيق أحلامهم حتى يجتازوا إمتحان اللغة الإنجليزية |
E um espetáculo e uma plataforma deram-lhes o palco para concretizar os seus sonhos. | TED | و قد أعطاهم البرنامج و العرض على المسرح فرصة لتحقيق أحلامهم. |
Para encontrar um mortal, só precisamos de seguir os seus sonhos. | Open Subtitles | لتقوم بإيجاد البشريّ، كل ما عليك فعله هو تتبّع أحلامه |
Queria começar a vida dela, que o mundo percebesse, por fim, os seus sonhos e ambições. | Open Subtitles | فهي لم تصبر على بدء حياتها، أو على تحقيق أحلامها وطموحها |
Dizem que tem visões que a sua vida lhe passa diante da vista que todos os seus sonhos se realizam. | Open Subtitles | من حياتك في المستقبل الآن كلّ أحلامك تتحقّق |
Quem tem massa e respeitar normas vê todos os seus sonhos realizados. | Open Subtitles | إن كان لديك المال ولعبت حسب القوانين ، فإنهم سيحققون كل أحلامك |
que pode usar para programar os seus sonhos. | Open Subtitles | الوسائد الإلكترونية يمكنك استخدامه فى برمجة أحلامك |
Mas os seus sonhos também são uma prova do stress que o Intersect provoca no seu cérebro, provavelmente levando a uma grave deterioração mental. | Open Subtitles | أحلامك أيضاً دليل على الإجهاد الذي يضعة التداخل على عقلك من المحتمل أن يؤدي إلى تدهور عقلي خطير |
Devido à Seguradora BrownStar, nós seguramos os seus sonhos. | Open Subtitles | لأنه في شركة النجمة البنية للتأمين نحن نأمن على أحلامك |
Eu dediquei os últimos dois anos a perceber como é que as pessoas concretizam os seus sonhos. | TED | لقد خصصت العامين الماضيين لكي أفهم كيف يحقق الناس أحلامهم. |
Para além disso, damos-lhes a coragem de realizar os seus sonhos no mundo real, em tempo real. | TED | و علاوةً على ذلك أن نقوم بمنحهم الشجاعة للبحث عن أحلامهم في عالمٍ و زمنٍ حقيقيين. |
Elas esperam que as imagens afastem os seus medos... realizem os seus sonhos... providenciem-lhes prazer... satisfaçam os seus desejos. | Open Subtitles | وهم يتوقعون هذه الصور أن تتحالف مع مخاوفهم وتحقق أحلامهم وتجلب ما يسعدهم |
Discordo. Obriguei uma das principais instituições financeiras deste país, a deixar o nosso cliente seguir os seus sonhos. | Open Subtitles | لقد تغلّبتُ لتوِّي على إحدى المؤسسات المالية الكُبرى في هذه الدولة كي تسمح لموكلنا بملاحقة أحلامه |
O que é que faz com que o cérebro do meu irmão e a sua esquizofrenia não consigam ligar os seus sonhos a uma realidade comum e partilhada, tornando-se, em vez disso, em ilusões? | TED | والانفصام الذي يعاني منه حيث لا يمكنه ربط أحلامه بواقع مشترك لذا تتحول أحلامه إلى أوهام؟ |
Foi-se embora, muito cedo, parece deixando para trás os seus sonhos incompletos. | Open Subtitles | ولقد رحل بأسرع مما ينبغى تاركا وراءه أحلامه التى لم تنتهى بعد |
De qualquer forma, a Wade acredita que ele invadirá os seus sonhos | Open Subtitles | في أي حال.. وايد مقتنعة بأنه سوف يغزو أحلامها |
Juntem-se a nós amanhã para verem outra família sortuda a tentar ganhar os seus sonhos no... | Open Subtitles | تابعونا غدًا عندما تحاول عائلة محظوظة أن تربح أحلامها |
A Pam vai fazer horas extra para alcançar os seus sonhos. | Open Subtitles | بام ستبقى لوقت متأخر اليوم لتحقيق أحلامها |
Perguntei-lhe uma vez quem é que ele queria ao lado dele quando os seus sonhos se tornassem realidade. | Open Subtitles | سألته مرة .. من الذي يريده بجانبه عندما يتحقق حلمه |
Agora, diga-me em que posso ajudá-la, porque estou ansiosa para realizar os seus sonhos. | Open Subtitles | الان اخبرينى كيف يمكن ان اساعدك من فضلك لانى ساموت ما لم احقق احلامك |
O seu exército está sob o meu comando, e eu irei fazer tudo para tornar os seus sonhos realidade. | Open Subtitles | جيشه تحت امرتي انا ولن يردعني اي شيئ كي احقق جميع احلامه |
E ter de desistir de uma parte muito real de si, os seus sonhos, para que o seu companheiro possa salvar o mundo. | Open Subtitles | وتتخلينعن جزءهام مننفسكِ, وتتخلينعن أحلامكِ, حتى يمكن لنصفكِ الآخر أن ينقذ العالم |