"os sons que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأصوات التي
        
    • أي صوت
        
    os sons que aquela mulher faz durante a noite... Open Subtitles الأصوات التي تصدر من تلك المرأة في الليل
    Oiçam os sons que mostram como é importante ouvir, para o povo nativo do Alasca. TED أنصتوا إلى الأصوات التي تفسر سبب أهمية السمع بالنسبة لسكان ألاسكا الأصليين.
    E a terceira, são todos os sons que os seres humanos geram a que chamamos antropofonia. TED و الثالث هو كلّ الأصوات التي ننتجها نحن البشر و هي تسمّى الأصوات البشرية.
    Mas além dos géneros, há outra questão: Como é que os sons que escutamos diariamente TED لكن بعيدًا عن النوع الموسيقي، هناك سؤال آخر: كيف تؤثر الأصوات التي نسمعها كل يوم في الموسيقى التي نؤلفها؟
    Fi-la para poder fazer todos os sons que posso imaginar. TED لقد أخترعتها لكي أصنع أي صوت يمكنني تخيله
    Serão simplesmente os sons que o orador está a produzir? TED هل هي وببساطة الأصوات التي يقوم بإصدارها المتحدث؟
    O som não precisa de ter valor para o animal. Eu podia criar o animal em algo que pudesse ser hipoteticamente valioso, como os sons que simulam os sons da língua nativa de uma criança. TED ليس من الضروري بالنسبة لهذا الحيوان أن تكون للصوت قيمة. ويمكنني أن أطوّر الحيوان في شيء يمكن أن يكون مفيدا من الناحية النظرية ، مثل الأصوات التي تحاكي أصوات اللغة الأم لطفل.
    Até os sons que ouvia, e concebi uma noção. Open Subtitles حتى الأصوات التي كنت أسمعها وأنا اخذت انطباعاً شخصياً
    os sons que estavas a fazer eram sexy. Eu não ia fazer nada. Open Subtitles الأصوات التي كنتي تصدرينها كانت مثيره لم اكن لأفعل اي شيء
    Ela pegou em todos os sons que pode fazer e criou a sua própria e única linguagem, e ninguém notou. Open Subtitles لقد أخذت كلَّ الأصوات التي أمكنها ابتكارها و شكَّلت لغتها الخاصَّة و الوحيدة و لم يفطِن أي أحدٍ لذلِك
    Se ainda não tinham percebido, o meu nome é Tom Thum e sou um "beatboxer", o que significa que todos os sons que acabaram de ouvir, foram feitos usando exclusivamente a minha voz, apenas a minha voz. TED إذا يا رفاق إن لم تدركوها بالفعل، إسمي توم ثام وأنا مؤدي بيتبوكس، وذلك يعني أن جميع الأصوات التي سمعتموها للتو قد تم إنتاجها بالكامل باستخدام صوتي، وصوتي كان الشيء الوحيد.
    Todos os sons que ouvem são falsos. TED كلّ الأصوات التي تسمعها مزيّفة.
    Mas são, sobretudo, provenientes de outros animais ou do gelo do mar. São os sons em que eles evoluíram e são os sons que são vitais para a sua sobrevivência. TED ولكن هذه الأصوات تنبعث أساسًا من الحيوانات الأخرى أو من الجليد البحري، وهذه هي الأصوات التي عاشت معها، وهذه هي الأصوات الضرورية لبقائها.
    os sons que imaginámos através da genética do som permitem-nos não apenas celebrar esta complexidade, mas também tornar o mundo num lugar mais elegante e seguro. TED الأصوات التي نتصورها من خلال الجينات الصوتية تسمح لنا ليس فقط بالاحتفال بهذا التعقيد ولكن أيضًا لجعل العالم أكثر أناقة ومساحة آمنة.
    os sons que VOCÊ ESTÁ OUVINDO SÃO REAIS GRAVAÇÕES DE FENÔMENOS ELETRÔNICOS DE VOZ - [FEV] Open Subtitles * الأصوات التي تسمعها معدله بالتقنيات الصوتيه *
    Conheces os sons que faço. Open Subtitles تعرف الأصوات التي أصدرها.
    Escutem. (Música de Pink Floyd) Todos os sons que ouvem são a minha voz. TED استمعوا لذلك (موسيقى) اذا أي صوت يمكنك سماعه الآن هو صوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus