os suspeitos distribuem consumíveis e os nativos estão inquietos. | Open Subtitles | المشتبه بهم يبيعون مواد استهلاكية و المحليون يشترون |
Isso é verdade. Mas se a família cresceu também os suspeitos. | Open Subtitles | ولكن كما أن هذه العائلة تنمو,فبركة المشتبه بهم تزيد أيضا |
Vamos ver se encontramos alguma correspondência entre os suspeitos. | Open Subtitles | لنبدأ بالبحث عن مطابق من أحد المشتبه بهم |
Fizeste bem em dar-lhes a satisfação de interrogar os suspeitos. | Open Subtitles | لطيف منكِ أن تعطيهما الرضا نفسه لأخذ المشتبه بهما |
Cremos que os suspeitos podem ter o meu distintivo. | Open Subtitles | سيدي، نعتقد أن المشتبه فيهم ربما اديهم شارتي |
Podemos reduzir os suspeitos a homens ricos com gosto impecável. | Open Subtitles | إذن نختصر قائمة المُشتبه بهم لرجال أثرياء مع ذوق معصوم. |
Vou rever os suspeitos do tribunal e dos casos de violação. | Open Subtitles | إني أراجع ملفات المشتبه بهم من المحكمة ومركز قضايا الأغتصاب. |
Saber mais sobre as vítimas. Ajuda-me a encontrar os "suspeitos" | Open Subtitles | الاطلاع على الضحايا يساعدني في العثور على المشتبه بهم. |
Pois, comparar com um mapa moderno com os suspeitos da lista, para ver se há alguma correspondência. | Open Subtitles | نعم , ونقارنها بالخريطة الجديدة ولائحة المشتبه بهم لنري إن تطابقت أي اسماء مع المواقع |
E soube que andas a vigiar os suspeitos sozinha. | Open Subtitles | و سمعت أنك تراقبين المشتبه بهم بوسائلك الخاصة |
Se pensarem como o nosso mundo acelerou tanto aparecem os suspeitos do costume. | TED | الآن ، إذا كنت تفكر في كيف أصبح عالمنا بهذا التسارع، المشتبه بهم المعتادين يؤخروا رؤوسهم. |
"os suspeitos são descritos como dois homens brancos, de 30 a 35 anos, um com cabelo preto, o outro castanho." | Open Subtitles | تم وصف المشتبه بهم على انهم رجلين ابيضين العمر من 30 إلى 35 سنة احدهما اسود الشعر والآخر بني |
Temos ordens para prender todos os suspeitos de roubo de gado. | Open Subtitles | لدينا أوامر بجلب جميع لصوص الماشية المشتبه بهم |
Fizemos o local do crime ir pelos ares, matámos os suspeitos... e juntámo-nos ao cortejo. | Open Subtitles | فجّرنا مسرح الجريمة قتلنا المشتبه بهم وإنضممنا إلى الإستعراضِ المحلي |
Então já não era o caso de reunirem os suspeitos do costume. | Open Subtitles | ثم لن تكون قضيه بسيطه تجمع المشتبه بهم المألوفين |
Encefalite e meningite são os suspeitos mais óbvios. | Open Subtitles | التهاب الدماغ أو السحايا هما المشتبه بهما |
Segundo os relatórios da Polícia, os suspeitos eram terroristas armados. | Open Subtitles | وتقول تقارير الشرطة ان المشتبه فيهم كانوا إرهابيين مسلحين. |
Tudo o que temos a fazer é verificar os suspeitos um a um, até descobrirmos, qual deles é que tem a tatuagem. | Open Subtitles | إذن كلّ ما علينا القيام به هُو التحقق من المُشتبه بهم واحداً تلو الآخر، حتى نجد الذي لديه الوشم. |
Acabei de saber que o veículo que se encontra aqui atrás de mim, é propriedade de um dos suspeitos e contém vestígios de sangue que ligam os suspeitos aos crimes. | Open Subtitles | هذه المركَبه التى ترونه خلفى مملوكه لواحد من المشتبهين ويوجد دليل من الدماء يربط المتهمين بجرائم القتل |
Achamos que os suspeitos escolheram esses jovens porque possuem certos traços que coincidem com as personagens do jogo. | Open Subtitles | نظن ان هؤلاء الجناة اختاروا هؤلاء الاولاد بالذات لأنهم اظهروا ميزات معينة تطابقت مع شخصيات اللعبة |
os suspeitos são dois jovens negros... que vão pro leste correndo. | Open Subtitles | المشتبهون إثنان من الزنوج متجهان شرقا على الأقدام أطلب الدعم فورا |
Deixaram fugir os suspeitos, porque andavam à pancada um com o outro? | Open Subtitles | دعني أرتّب هذا يا كينير فَقدتم كل المشتبهين بهم لأنكم كنتم تضربون بعضكم البعض؟ |
Entendido. Onde estão os suspeitos? | Open Subtitles | إنسخ هذا فيم هم العشرون مشتبهون ؟ |
os suspeitos do costume, como as gorduras saturadas e o açúcar, a nicotina, opiáceos, a cocaína, o álcool em demasia e o "stress" crónico. | TED | المتهمون عادة، مثل الدهون المشبعة والسكر النيكوتين والأفيون والكوكايين والإفراط في الكحول باللإضافة للضغوط المزمنة |
Isso explicava onde os suspeitos aprenderam a usar a tecnologia. | Open Subtitles | هذا سيفسر كيف أن المشتبه به تعلم أستخدام التكنولوجيا |
E depois, qualquer bom vidente garantia que nas fileiras da frente estivessem os suspeitos da polícia que acredito que tenhamos feito para si hoje. | Open Subtitles | ومن ثمّ ، سيتأكّد أي وسيط روحي جيّد أنّ الصف الأمامي ممتلئ بالمشتبه بهم من الشرطة وهو ما أعتقد أنّني فعلته لأجلكِ اليوم |
De facto conseguimos ver os suspeitos até há alguns instantes. | Open Subtitles | في الواقع كانت لدينا مراقبة بصرية للمشتبه بهم حتى عدة دقائق مضت |