"os técnicos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفريق التقني
        
    • التقنيون
        
    • الفنيين
        
    • الفنيون
        
    • القسم التقني
        
    • التقنين
        
    Os técnicos daqui conseguiram recuperar uma lista de downloads recentes. Open Subtitles تمكّن الفريق التقني هنا من إسترداد قائمة بالتنزيلات الأخيرة.
    Vê se Os técnicos conseguem ampliar a foto. Open Subtitles إجعلا الفريق التقني يُلقي نظرة عليها، انظرا لو بإمكانهم تحسين الصورة.
    Os técnicos dizem que têm a altura e o corpo do tipo da máscara. Open Subtitles الفريق التقني يقول أنّ هذا الرجل يطابق إرتفاع وبنيّة الرجل المرتدي الزي.
    Os técnicos no local seguiram as regras à risca. Open Subtitles كان التقنيون في مسرح الجريمة يتبعون التعليمات بحذافيرها.
    Durante o voo, o avião comunica com Os técnicos no solo. TED الطائرة، أثناء طيرانها سوف تتواصل مع الفنيين على الأرض
    Todos Os técnicos, atenção aos monitores de subestação. Open Subtitles كُلّ الفنيون ابلغوا الي مراقبة المحطةِ الثانويِة.
    Foram instaladas por um profissional. Os técnicos estão a analisar números de série para ver de onde vieram. Open Subtitles لقد تمّ تركيبها من قبل محترفين، القسم التقني يبحث بالأرقام التسلسليّة لمعرفة من أين أتت
    Os técnicos analisaram a imagem do piloto Open Subtitles التقنين أكملوا صوره الطيار فى المركبه
    Os técnicos também verificaram as câmaras, não foram programadas para se desligarem. Open Subtitles بالإضافة لذلك، فقد تحقق الفريق التقني من تلك الكاميرات. لم تتم برمجتها لتتوقف.
    Mande Os técnicos avaliarem-na, que descubram de onde veio. Open Subtitles اجعل الفريق التقني يفحص المُسدّس، ويعرف من أين جاء.
    Leva Os técnicos de identidade para aí e examinem o local. Open Subtitles حسناً, أجلب الفريق التقني هناك لمعاينة مكان الجريمة
    Então... Os técnicos não conseguiram melhorar o rosto do agressor, mas esperam identificar o carro até de manhã. Open Subtitles لمْ يتمكّن الفريق التقني من منحنا نظرة أفضل على وجه المهاجم، لكنّهم يأملون أنّهم سيتعرّفون على السيّارة بحلول الصباح.
    Os técnicos estão a tirar os dados geográficos para tentarmos ver as coordenadas exactas. Open Subtitles الفريق التقني يُحاول إستخراج البيانات الجيولوجية من تلك اللقطات لنرَ لو كنّا نستطيع تحديد الإحداثيّات الدقيقة.
    Os técnicos encontraram bocados de um drone como este nos destroços. Open Subtitles عثر الفريق التقني على شظايا من طائرة بدون طيّار مثل هذه في الحُطام.
    - Os técnicos encontraram alguma coisa, buracos no chão feitos recentemente. Open Subtitles التقنيون عثروا على شيء قد أحدث ثقوب على الأرض مؤخراً
    Os técnicos não percebem como os feeds encriptados são hackeados. Open Subtitles التقنيون لا يستطيعون تبين كيف تم إختراق بثوثنا المُشفرة
    Mas já vi o que Os técnicos são capazes de fazer. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكنُ أن يفعله هؤلاء التقنيون
    Merda! Os técnicos deviam ter acabado de preparar isto antes de partirem. Open Subtitles اللعنة،كان يجب على الفنيين إنهاء هذا قبل رحيلهم
    Os técnicos talvez consigam tirar alguma coisa. Open Subtitles الفنيين ربما يمكنهم استخراج بعض الصور منه.
    Os técnicos dizem que inspecionarão o artefacto mas, com toda a sinceridade, isto não me agrada nada. Open Subtitles الفنيين يقولون أنهم يفحصون الأداة أو شي من هذا القبيل، لا أحب ذلك
    Os técnicos são culpados a toda a hora por incidentes relacionados com próteses. Open Subtitles يلام الفنيون على حوادث الأجزاء الإصطناعية دائماً
    Os técnicos conseguiram melhorar o vídeo do caixa, estão a enviar agora. Open Subtitles تمكّن القسم التقني من تعزيز فيديو جهاز الصرّاف الآلي، إنّهم يرسلونه الآن
    Os técnicos confirmaram que o sangue nem sequer é humano. - É de algum animal. Open Subtitles التقنين اكدوا ان الدم ليس بشرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus