Este templo é o mais espiritual de todos os templos de Ar. | Open Subtitles | هذا المعبد هو أكثر الأماكن ورحية من بين كل معابد الهواء |
Eu sabia que o Avatar seguinte iria nascer como Nómada do Ar, por isso acabei com os templos do Ar. | Open Subtitles | عرفت أن الأفاتار القادم, سيُولد في قبائل الهواء لذلك أبدت معابد الهواء |
Dá para ver que os templos dos sábios do fogo descendem destes de alguma forma. | Open Subtitles | أستطيع القول أن معابد رهبان النار مشتقة من هذه الآثار |
No ponto onde os templos se ligam entre si... | Open Subtitles | هذه المعابد مرتبطة فيما بينها وبهذا أنت تعتقد |
Por vezes os deuses discutem. Os ventos sopram. os templos caem. | Open Subtitles | احيانا الالهه تتجادل ثم تهب رياح عظيمه وتسقط المعابد |
Com sorte, visitar todos os templos do ar, vai dar-te a inspiração necessária para estudar mais a sério. | Open Subtitles | على أمل أن تقدم لك زيارتنا لكل معابد الهواء الإلهام الذي تحتاجينه لتتعمقي في دراساتك |
O Faraó vai espoliar os templos da vossa riqueza. | Open Subtitles | سوف يخلع منكم الفرعون معابد ثروتكم |
O barulho disso tudo, Lily, das carroças a caminho da guilhotina, às multidões ruidosas, a saquear os templos de Bizâncio. | Open Subtitles | ضجتها جميعًا يا (ليلي) بداية من عربات الإعدام مرورًا بالمقصلة حتى طرد صخب رعاع معابد بيزنطة |
Despoje todos os monumentos públicos, os templos, os deuses e as deusas... | Open Subtitles | قوموا بتجريد جميع الآثار العامة المعابد الآلهة و الإلهات |
Em agradecimento, meu pai quer-lhe mostrar os templos acima do rio. | Open Subtitles | كتعبير عن شكره، والدي يريد ...أن يريك المعابد عند النهر |
Pensei na oferta do seu pai para ver os templos acima do rio. | Open Subtitles | لقد فكرت في عرض والدك كي أرى المعابد عند النهر |
Nossos heróis que ousaram dar um golpe no coração de Zeus! os templos ardem. | Open Subtitles | أبطالنا الذين تجاسروا لضرب ضربة عميقة في قلب زيوس أحرقت المعابد |
Há 142 padres para servir o Senhor em todos os templos. | Open Subtitles | هناك 142 كاهن لخدمة الآلهة في كل هذه المعابد |