"os teus inimigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعدائك
        
    • أعداءك
        
    • اعدائك
        
    • أعداءكم
        
    • أعدائكَ
        
    • اعدائكم
        
    • أعداؤك
        
    • أعدائكِ
        
    Com um pouco de paciência, podes aprender muitas coisas sobre os teus inimigos só assistindo às suas próprias equipas de vigilância. Open Subtitles مع قليل من الصبر يمكنك أن تعلم الكثير و الكثير عن أعدائك فقط من خلال مراقبة فرقهم الخاصة بمراقبتك
    os teus inimigos vão procurar todas as vantagens que conseguirem. Open Subtitles سوف أعدائك تسعى من أي وجميع المزايا التي يمكن.
    Mas se os teus inimigos soubessem quem eras de verdade, apanhar-te-iam em casa. Open Subtitles , لكن لو عرف أعدائك من تكون , سيلاحقونك إلى منزلك
    "Mantém os teus amigos próximos e os teus inimigos ainda mais próximos. " Open Subtitles ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب
    No momento que saires, ou a polícia te mata, ou abatem-te os teus inimigos. Open Subtitles في اللحظة التي تخرج بها اما الشرطة ستقتلك او اعدائك هم من سيقتلونك
    Assim que fores para Itália, os teus inimigos deixarão de te temer, e ficarás impotente para atacá-los. Open Subtitles بمجرد أن تبعد عن إيطاليا أعدائك لن يخافوك طويلاً . و ستكون ضعيف لتهاجمهم
    Se te tivesse dito, terias saído a correr para procurar os teus inimigos. Open Subtitles إن أخبرتك، لكنت قد أسرعت للبحث عن أعدائك
    Eu li-o, e acho que os teus inimigos também... e por causa disso, quero que aceites isto. Open Subtitles لقد قرأت الكتاب وأظن أعدائك أيضاً ومـن أجل ذالـك أريدك أن تأخذ هذه.
    Não te posso ajudar a combater os teus inimigos. Sou apenas um guia. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك في محاربة أعدائك أنا لست سوى مرشد
    Acho que criaste a caixa para atraíres os teus inimigos. Open Subtitles أعتقد بأنك إبتدعت الصندوق لكي يتبين لك أعدائك.
    Se queres fazer a paz, não fales com os teus amigos. Fala com os teus inimigos. Open Subtitles إن أردت السلام، لن تتحدث مع أصدقائك، بل مع أعدائك
    Não te posso ajudar a lutar contra os teus inimigos. Sou um inútil guia. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك في محاربة أعدائك أنا لست سوى مرشد
    E então? O bom de não sentir é não temer os teus inimigos do "outro lado". Open Subtitles إذًا، ميزة إخماد المشاعر هي عدم خوفك من أعدائك على الجانب الآخر
    Com armas como esta, podes derrotar os teus inimigos sem sequer seres notado. Open Subtitles بالأسلحة مثل هذه، أنت يمكن أن تهزم أعدائك غير مكتشف تماما.
    "Mantém os teus amigos próximos e os teus inimigos ainda mais próximos." Open Subtitles ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب
    Que os teus inimigos políticos andavam a inventar histórias para te desacreditarem. Open Subtitles و بأنّ أعداءك السياسيّين كانوا يختلقون الأكاذيب ليفقدوك مصداقيّتك
    O Kung Fu não tem a ver com lutar, mãe. Tem a ver com criar paz com os teus inimigos. Open Subtitles كونج فو ليس عن القتال امي انما لصنع السلام مع اعدائك
    Este ataque prova que os teus inimigos estão aqui em Coruscant. Open Subtitles هذا الهجوم يبرهن اعدائك هنا حتي على كوراسونت
    Pois eu digo, ama os teus inimigos e abençoa quem te amaldiçoar. Open Subtitles ولكني أقول لكم ، أحبوا أعداءكم وباركوا من يأذونكم
    E não consigo pensar em nada mais horrível do que os teus inimigos poderem magoar alguém que amas. Open Subtitles لا يُمكنني أن أفكر في شئٍ أفظع مِن أن أعدائكَ يُمكنهم إيذاء شخصٌ تُحبهُ
    Tens que ir embora antes que os teus inimigos te encontrem. Open Subtitles عليكم الرحيل قبل ان يعثر عليكم اعدائكم
    "Lei Patriota para Iniciantes?" "Como Eliminar os teus inimigos?" Open Subtitles قانون الوطنيّة للحمقى؟ كيف تضرب أعداؤك بالاسلحة النووية؟
    Não sei como o consegues fazer. Conquistar os teus inimigos. Open Subtitles لست متأكداً من كيفية فعلكِ لذلك تكسبين أعدائكِ إلى صفّكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus