"os teus pensamentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفكارك
        
    • افكارك
        
    • أفكاركِ
        
    • لأفكارك
        
    Eu consigo ler os teus pensamentos. Não tens determinação. Estás feito. Open Subtitles إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت
    Sentes os teus pensamentos frequentemente, a ficarem turvos, ou confusos? Open Subtitles هل غالباً ما يغلب على أفكارك التشوش أو الحيرة؟
    Dessa forma, os teus pensamentos não afastarão a visão da cura. Open Subtitles بهذه الطريقة، أفكارك . لن تلقي بظلالها على رؤية الشفاء
    Não pode ler os teus pensamentos. Não tem cérebro. Open Subtitles .فهي لا تستطيع قراءة أفكارك فليس لها عقل
    Tenho-te ouvido falar enquanto dormes durante anos, por isso pus apenas os teus pensamentos no papel, só isso. Open Subtitles كنت اسمعك وانت نائم من سنين إذا انا فقط وضعت افكارك في الجريده هذا كل مافعلته
    o que eu queria dizer é que aprecio, sobre os teus pensamentos para a música mas honestamente acho que estamos a vaguear. Open Subtitles أريد القول أني أقدّر إضافة أفكاركِ بشأن الموسيقى، لكن بصراحة شديدة أشعر أننا نعيث فساداً
    - Sim. Consegues controlar os teus pensamentos mais íntimos? Open Subtitles هل تستطيع دوماً التحكم فى أفكارك الداخلية؟
    Porque reescrever é iludir e mentir, e atraiçoas os teus pensamentos. Open Subtitles لأن اعادة الكتابة تعني الخداع والكذب وأنت تخون أفكارك
    Eles têm poderes diferentes. Lerão os teus pensamentos. Open Subtitles أن لديهم قوة مختلفة عنا ويستطيعون قراءة أفكارك
    A arte pode abrir uma janela para os teus pensamentos e sentimentos. Open Subtitles الفن يمكن أن يعطيك نافذة للتعبير عن أفكارك و مشاعرك
    Sei que, agora, precisas de estar a sós com os teus pensamentos. Open Subtitles أعرف أن هذا وقت من الأوقات التي تحتاج فيها أن تكون وحيداً مع أفكارك
    Vá, desembucha. Não estás à espera que eu leia os teus pensamentos? Open Subtitles قل ماتريد , أتظن أني أستطيع قراءة أفكارك ؟
    Assim a Mãe e o Pai podiam pagar a alguém para ouvir os teus pensamentos e nós ficávamos livres disso! Open Subtitles عندها أمى و أبى سيقومون بدفع مئتى دولار فى الساعة لشخص ليستمع إلى أفكارك بدلاً منّا
    Era como se estivesse a carregar os teus pensamentos e memórias. Open Subtitles لا أعلم بدا وكأنه يقوم بتنزيل أفكارك و ذكرياتك
    Significa que, tudo o que não quiseste, veio parar aqui, incluindo os teus pensamentos e as coisas que não fizeste aconteceram aqui. Open Subtitles ذلك يعني. أياً كان ما لم تريده سوف يأتي إلى هنا حتى أفكارك و الأشياء التي لم تقم بها
    E mudamos a tua hora de dormir para uma hora mais tarde, para que possas ter um momento com os teus pensamentos. Open Subtitles و سوف نؤخر وقت نومك لساعة إضافية حتّى يتسنّى لك البقاء وحيداً مع أفكارك
    Se lhe olhas directamente poderão ler os teus pensamentos, saberão o que pensas. Open Subtitles إذا نظروا لعينك يمكنهم قراءه أفكارك وما تفكر به
    - Não. Vamos ouvir os teus pensamentos sobre relações. Por que razão não manténs uma? Open Subtitles لنسمع أفكارك حول المسؤوليّة، لمَ تعجزين عن تحمّل مسؤوليّة واحدة؟
    Mas era muito tentador, todos os teus pensamentos mais profundos e sentimentos ali em cima da secretária, à espera que eu os lesse. Open Subtitles أعتراني الفضول و حسب عن أفكارك الوجدانية و مشاعركَ. أنتَ قدّ وضعته على المنضدة حتى أقرأه.
    Quando enfrentamos uma grande decisão, às vezes precisas de ficar sozinho com os teus pensamentos. Open Subtitles عندما يواجهك قرار مهم احيانا يجب أن تكون وحيدا مع افكارك
    Soltas o elástico no teu pulso... quando os teus pensamentos e sentimentos te subjugarem. Open Subtitles تقومين بشد الرباط حول معصمكِ عندما تطغى عليّكِ أفكاركِ ومشاعركِ
    Estás a focar-te na negativa. Cuidado com os teus pensamentos. Open Subtitles (أنت تُركز على السلبيات يا (آناكين إنتبه لأفكارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus