"os teus truques" - Traduction Portugais en Arabe

    • حيلك
        
    • خدعك
        
    Demora o máximo que puderes. Usa os teus truques. Open Subtitles دعي ذلك يستمر لأطول مدة تستطيعين استخدمي حيلك
    Não vais querer revelar os teus truques em público. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكشف أفضل حيلك أمام العامة
    Conheço todos os teus truques. Open Subtitles قرأت كتابك أيضاً وأعلم كل حيلك
    O que estou a dizer é que estou atento a todos os teus truques agora, só isso. Open Subtitles كل ما أقوله أنني أعرف كل خدعك الآن هذا كل شئ
    os teus truques podem impressionar o Insp. Lestrade, mas não funcionam comigo. Open Subtitles "خدعك السحرية يمكن أن تعجب المفتش "لستراد ولكنها لا تنطلي علي
    Não, não estás. Há um ano que estou contigo. Conheço todos os teus truques. Open Subtitles غير صحيح، فإنّي أراقبك منذ عام، وأعرف كلّ خدعك الصغيرة
    Gob, diz-me uma coisa, continuas a fazer os teus truques? Open Subtitles أما زلت تفعل حيلك الصغيرة؟
    Eu farei com que Artur seja Rei, mas tu nunca verás esse dia. os teus truques infantis são inúteis contra mim, Merlin. Open Subtitles أنا من سيجعل ( آرثر ) الملك لكنكِ لن تري ذلك اليوم حيلك طفوليه , إنها عديمة الفائدة ضدي ( مارلين ) ْ
    - E eu conheço todos os teus truques. Open Subtitles وأعلم بكل حيلك
    Torstein... vejo que continuas com os teus truques habituais. Open Subtitles (تورستين)... أراك تمارس حيلك المعتادة.
    O Adaptóide dominou todos os teus truques, lembras-te? Open Subtitles المتكيف متقن كل خدعك , أتتذكر ؟
    Achas que os teus truques de salão vão salvar-te aqui? Open Subtitles أتعتقد أن خدعك سوف تنقذك هنا ؟
    Mostra-me os teus truques novamente. Open Subtitles تحاول خدعك مجدداً.
    Isso é impossível, os teus truques funcionam sempre. Open Subtitles مستحيل ، خدعك دائمآ تنجح
    O Manny contou-me os teus truques. Open Subtitles ماني اعلمني بكل خدعك
    Conheço todos os teus truques. Open Subtitles انا على علم بجميع خدعك
    Para não falar que conheço os teus truques. Open Subtitles ناهيك عن أنّي معتادة على خدعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus