Têm coragem de ser palhaços bêbedos, o que os torna poéticos. | Open Subtitles | لقد كانت لديهم الشجاعة ليكونوا مهرجين سكرانين مالذي يجعلهم شعراء؟ |
Parece que há um gene que os torna predispostos a tornarem-se monstros | Open Subtitles | من الواضح أن هناك جين وراثي معين يجعلهم ميالين ليصبحوا وحوش |
Têm um ponto fraco em comum que os torna completamente vulneráveis. | Open Subtitles | ان لديهم ضعف مشترك و الذي يجعلهم عرضة لأي شيء |
Cada um destes casos foi tratado à margem da lei, o que os torna contra a lei. | Open Subtitles | كل قضية من تلك القضايا تم التعامل معها خارج نطاق القانون مما يجعلها مخالفة للقانون |
Aquilo que os torna tão interessantes — a sua dimensão minúscula — também torna impossível trabalhar com eles. | TED | الأمر ذاته الذي يجعلها مثيرة للاهتمام، حجمها الصغير، يجعلها مستحيلة لأن تعمل بها. |
Acho que isso os torna trigémeos. | Open Subtitles | أظن أن ذلك يجعل منهم التوائم الثلاثة, أليس كذلك؟ |
O que os torna bons é como eles usam o skate para se individualizarem. | TED | ما يجعلهم جيّدين لدرجة أنّهم يستخدمون التّزلج ليكونوا فريدين. |
Estou a falar da extrema-direita muçulmana, e o facto de os seus aderentes serem ou intitularem-se muçulmanos, não os torna menos ofensivos do que a extrema-direita em qualquer outra parte. | TED | ما أتكلم عنه هو التطرف الإسلامي اليميني، وكون أن أتباعه هم مسلمون أو يدّعون بأنهم كذلك لا يجعلهم أقل عدوانية من المتطرفين اليمينيين في أي مكان آخر. |
Voam para a Europa. Isso não os torna amáveis. | Open Subtitles | "إنهم يطيرون لـ "أوروبا هذا لا يجعلهم لطفاء |
Lá porque se converteram à religião, isso não os torna menos perigosos. | Open Subtitles | فقط لأنهم واجهوا دينا لا يجعلهم أيّ أقل خطورة |
Dizem que seus habitantes resistem aos Romanos graças a uma "mágica poção" que os torna invencível. | Open Subtitles | نعم, يقال أن ساكني هذه القرية أقوياء جداً بفضل الشراب السحري الذي يجعلهم لا يقهرون |
Eles tornam-se hiper adrenalisados, o que os torna incrivelmente fortes, e essencialmente destemidos. | Open Subtitles | إنهم يصبحون بلا مشاعر مما يجعلهم أقوياء جداً ولا يشعرون بالخوف |
Além disso, os adolescentes são dominados pelo id, o que os torna irracionais. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، يسيطر المراهقين على هوياتهم مما يجعلهم يتصرّفون بطريقة غير عقلانيّة |
Em segundo lugar, mesmo que os protestos sejam desorganizados, isto é o que os torna poderosos. | TED | ثانيًا، بينما قد تكون الاحتجاجات فوضوية وهذا ما يجعلها فعالة. |
É isso que os torna tão fascinantes para a antropóloga Jill Pruetz. | Open Subtitles | هذا ما يجعلها رائعة جدا الى عالمة الأنثروبولوجيا جيل بريتز. |
Mas o que os torna especiais é a sua técnica de caça, a qual é única. | Open Subtitles | ولكن ما يجعلها اِسْتِثْنائِيّة هو أسلوب الصيد، ذلكالفريدمن نوعه. |
Quanto mais sabemos sobre elefantes, mais achamos que a sua impressionante memória é apenas um dos aspetos da sua incrível inteligência que os torna numa das criaturas mais sociáveis, mais criativas e mais bondosas da Terra. | TED | كلما تعرفنا أكثر عن الفيلة، كلما توضح أن ذاكرتها المدهشة هي مجرد تمثل واحد لذكائها المذهل الذي يجعلها واحدة من أكثر المخلوقات ابتكارا واجتماعية وتطوعية على وجه الأرض. |
E é isso o que os torna tão interessantes. | Open Subtitles | وهذا ما يجعلها مثيرة للاهتمام. |
O que os torna essencialmente inúteis. | Open Subtitles | مما يجعلها عديمة الفائدة من الاساس |
É isso que os torna animais idiotas, acho eu. | Open Subtitles | هذا الذي يجعل منهم أغبياء |