Como os três reis magos com prendas. | Open Subtitles | مثل ثلاثة ملوك أحضروا الهدايا |
Rei Herodes, nós os três reis magos viemos entregar... presentes ao rei dos judeus. | Open Subtitles | ايها الملك (هيرد) ، نحن ثلاثة ملوك حكماء جئنا نحمل الهدايا لملك اليهود |
Esta é a razão pela qual os três reis "seguem" a estrela a Este, numa ordem para se direccionarem ao.. | Open Subtitles | ولذلك الملوك الثلاثة تتبع - النجم في الشرقِ |
Quando o nascer do Sol iluminar a Ponta do Punhal, os três reis revelarão a porta de entrada. | Open Subtitles | حينما يبزغ ضوء الفجر على "رأس الخنجر"، سيكشفُ الملوك الثلاثة عن المدخل. |
Logo depois, tinha os três reis magos à porta. | Open Subtitles | الشيء الذي أعرفه بعدها أن الحكماء الثلاثة كانوا على الباب |
Estamos a segui-lo até casa, como os três reis Magos. | Open Subtitles | نحن نتبعها إلى المنزل مثل الحكماء الثلاثة. |
Entretanto, os três reis Magos estavam no seu caminho pelo deserto. | Open Subtitles | في الوقت نفسه الحكماء الثلاثة يقطعون طريقهم عبر الصحراء |
Quando os três reis Magos disseram ao rei Herodes que a Estrela de Belém era o sinal de que o Filho de Deus nascera, | Open Subtitles | عندما الرجال الحكماء الثلاثة أخبروا الملك هيرود... عندما حل النجم على بيت لحم... فكانت هذه إشارة بميلاد إبن الرب |