"os trabalhadores da" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمال
        
    • موظفي
        
    Iam fechar as passagens para os trabalhadores da Cisjordânia aí saímos às ruas para protestar. Open Subtitles وقتها رفضت إسرائيل دخول أية عمال إلي الضفة فنزلنا إلي الشوارع للتجمهر والقيام بالمظاهرات
    Sim, têm que os deixar para trás e têm que estar numa grande confusão, para que os trabalhadores da câmara tenham que perseguir os pedaços quando o vento soprar. Open Subtitles , نعم , أنتم يجب أن تتركوهم بالخلف ويجب أن يكونوا في فوضى متفتتة لذا عمال مدينة النظافة يضطروا لمطاردة
    O controle diz que os trabalhadores, da refinaria têm contacto com ácido sulfúrico. Open Subtitles حسناً هيئة السموم تقول بأن عمال الزيوت بوسعهم العمل جوار حمض الكبريتيك
    os trabalhadores da construção viram que encontrou uma camisa. Open Subtitles عمال البناء هناك في اودراسيل قد رأوك وأنت تأخذ القميص
    Não são só os trabalhadores da construção do Bangladesh, são trabalhadores de todo o mundo. TED لا يتقصر الأمر على موظفي البناء البنغلادشيين بل يطال موظفين في جميع أنحاء العالم
    os trabalhadores da central e a equipa de resgate estão a tentar arrefecer uma fusão irrigando o reator nuclear. Open Subtitles حاليًا، موظفي محطة الطاقة النووية وَرجال الإطفاء يُحاولون تبريد المفاعل من أجل البدء بعملية الإصلاح و تفادي الإنصهار.
    Residentes locais foram acordados por um acidente catastrófico em Pankeska Rock, onde os trabalhadores da Terravex Oil combateram um fogo ameaçador, cujo fumo negro ainda enchia o ar da manhã. Open Subtitles استيقظ السكان المحليين على خبر حادث مروع في صخرة بانكيسكا حيث قام عمال شركة نفط تيرافيكس بمحاربة برج من النفط المشتغل
    Agora, os trabalhadores da saúde que passavam os dias a registar e a preparar relatórios trimestrais conseguem produzi-los em minutos, e especialistas da saúde de todo o mundo vêm até ao Malawi para ver como é que conseguimos. TED الآن، عمال الرعاية الصحية الذين كانوا يقضون أياماً وهم يحصرون ويعدون التقارير الربعية أصبحوا يصدرون نفس التقارير خلال دقائق، وخبراء الرعاية الصحية من جميع أنحاء العالم أصبحوا يأتون إلى ملاوي ليتعلموا كيف فعلنا ذلك.
    Bom exemplo para os trabalhadores da saúde. Open Subtitles مثال رائع من عند عمال قطاع الصحة
    os trabalhadores da Colónia merecem igualdade. Open Subtitles عمال المستعمرة يستحقون ما هو أفضل
    os trabalhadores da Margrove tinham acesso autorizado, certo? Open Subtitles عمال "مارغروف" بالتأكيد كان لديهم تصريح آمني، صحيح؟
    Para Bevin, os trabalhadores da indústria eram "dele". Open Subtitles بالنسبة لـ(بيفن) كان عمال المصانع هم عائلته
    com os trabalhadores da siderúrgica. Open Subtitles مع عمال مصنع الحديد
    Até os trabalhadores da construção. Open Subtitles حتى عمال البناء
    Acho que não é grande coisa que os trabalhadores da manutenção estão só por aqui. Open Subtitles انك عمال صيانتك يرقصون هنا
    Não são só os trabalhadores da construção do Bangladesh. são todos os trabalhadores. Milhões de trabalhadores emigrantes que sofrem com este problema. TED لا يقتصر الأمر على موظفي البناء من بنغلادش بل يشمل جميع الموظفين هناك ملايين الموظفين المهاجرين الذي يعانون من هذه المشكلة
    O que é que isto significa para os trabalhadores... da Keller Zabel. Open Subtitles ماذا يعني هذا إلى موظفي "كيلر زيبل"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus