Não aceitou a fruta nem os vegetais porque não eram azuis. | Open Subtitles | لم يتقبل الفاكهة و الخضار الطازجة لأنها لم تكن زرقاء |
Lembras-te do feitiço que a mãe usava, para ter a certeza que comíamos os vegetais todos? | Open Subtitles | أتذكرين تلك التعويذة التي كانت تستخدمها أمي للتأكد من أننا نأكل الخضار ؟ |
Eu costumava apanhar este rapaz... a masturbar-se com todos os vegetais que havia no frigorifico, e agora isto! | Open Subtitles | انتم لم تفهمون لطالما كنت امسك هذا الولد يسوي جاقول بكل الخضروات التي بالثلاجة والآن هذا |
Ela está de pé, à vossa frente, a explicar-vos que as criancinhas comerão os vegetais se eles forem de cores diferentes. | TED | و هي تقف أمامكم و تشرح لكم أن الأطفال سيأكلون حصتهم من الخضروات .لو كانت بألوان مختلفة |
Compravam os vegetais aos vizinhos, iam cortar o cabelo ou compravam ao alfaiate uma nova blusa. | TED | كانوا يشترون الخضراوات من جيرانهم، يحصلون على تسريحة شعر جديدة أو كنزة جديدة من الحائك. |
Vais comer os vegetais, nem que fiquemos aqui a noite toda. | Open Subtitles | حسناً, إذا لم تأكلي الخضراوات ستجلسين لوحدك طيلة الليل |
Isso são os vegetais da treta, como a abóbora. | Open Subtitles | إنها مجرد خضروات صغيرة مثل القرع |
Sengman, leva o doador de esmolas a regar os vegetais. | Open Subtitles | أيّها الشاب، خذ الأخ الكريم ليسقيّ الخضار. |
Funciona até com os vegetais mais duros, como as batatas. | Open Subtitles | أنها حتى تعمل على الخضار القوية. مثل البطاطا. |
Não suportava ouvi-lo mastigar... ou vê-lo cortar a carne, comer os vegetais... segurar o cigarro, um copo de uísque... | Open Subtitles | و لم يكن بامكاني احتمال الأمر عندما يبتلع طعامه الطريقة التي كان يقطع بها شريحة اللحم و يأكل من خلالها الخضار ثم طريقته بحمل سيجارته أو في تناوله لكأس من الويسكي |
Estás a fritar os vegetais com a arma? | Open Subtitles | إنّكِ تطهين الخضار بمسدس به رصاص |
Prometeste que ias comer os vegetais. | Open Subtitles | لقد وعدتني بأنك ستأكل بعض الخضار |
Peggy disse: "Leland, vai buscar os vegetais reidratados, "Já temos a carne". | TED | وقالت لي: "(ليلاند)، أحضر الخضار الرّطبة، ونحن سنحضر اللّحم" |
Encontrei alguns pacotes de biscoitos entre a fruta e os vegetais e outras coisas que lá havia. | TED | وجدت علب بسكويت قليلة جداً وسط الخضروات والفواكه وكل شيء آخر موجود هناك. |
Muito bem, não entrem em pânico. É possível que os vegetais gigantes sejam invisíveis. | Open Subtitles | لا تجزعوا ، من المحتمل أن تكون الخضروات العملاقة غير مرئية |
Ao brincar com a natureza, obrigando os vegetais a incharem para lá do seu tamanho natural, fizemos cair sobre nós uma terrível maldição. | Open Subtitles | التلاعب بالطبيعة و إرغام الخضروات علي النمو أكبر من حجمها الطبيعي أنزلنا علي أنفسنا عقاباً رهيباً |
os vegetais folhosos podem sugar águas contaminadas através das raízes, directamente para as folhas. | Open Subtitles | الخضروات ذات الأوراق يمكن أن تمتص الماء الملوث بداخل جذور النباتات |
O quão orgânico são os vegetais orgânicos. | Open Subtitles | كيف تتم زراعة الخضراوات العضوية ؟ |
Gosto de todos os vegetais. | Open Subtitles | أحب كل خضروات سقيفة المنزل |
Quais os vegetais que não devem ser servidos... | Open Subtitles | .. أيّ خضروات يجب ألا تُقدَّم |