"os vossos amigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أصدقائك
        
    • أصدقائكم
        
    • اصدقاءكم
        
    • أصدقاؤك
        
    • اصدقائكم
        
    • أصدقاءكم
        
    • أصدقاؤكم
        
    os vossos amigos ainda podem arranjar o que estragaram. Open Subtitles لكن أصدقائك ربما يستطيعوا أصلاح الضرر الذى أرتكبوه
    Nunca mais poderão contactar os vossos amigos ou familiares. Open Subtitles لا يمكنك التواصل مع أصدقائك أو أقاربك مجدداً.
    O significado de um motor de pesquisa social é como encontram e filtram os vossos amigos. TED ما الذي أقصده بمحرك البحث الاجتماعي هو كيف تجد وتختار أصدقائك
    Quando os vossos amigos gafanhotos chegarem, nós vamos... arrasá-los! Open Subtitles عندما يأتي أصدقائكم الدبابير الي هنا سوف نقتلهم
    Vou dizer uma coisa: ficamos a saber quem somos quando ligam para os vossos amigos e dizem: "Preciso mesmo de ver alguém. TED عندما تدعون أصدقائكم قائلين ، " أعتقد أننى بحاجة أن أرى شخص ما . هل لكم أية توصيات ؟ "
    E depois vão dizer a todos os vossos amigos que eu também os recebo para serem gays comigo. Open Subtitles وبعدها تقولون لي جميع اصدقاءكم انني ارحب بهم لأنني شاذ
    Mas quando falei com um grupo de jovens executivos em ascensão, e lhes perguntei: "Quem são os vossos amigos no trabalho?" TED ولكن بعد ذلك ذهبت وتحدثت مع مجموعة من المديرين التنفيذيين الشباب ، وسألتهم. "من هم أصدقاؤك في العمل؟"
    Porque não seguem os vossos amigos por uns tempos? Open Subtitles حسناً، حسناً، لما لا تتبعوا اصدقائكم بالجوار لفترة
    Não tenham medo de denunciar os vossos amigos e vizinhos. Open Subtitles لا تتتردّدوا في فضح أصدقاءكم أو جيرانكم إذا كانوا كذلك
    E quando os vossos amigos chegassem lá, estavam montes de pessoas à espera deles. Open Subtitles و عندما يصل أصدقاؤكم هناك سيكون بعض من أفراد قومي بانتظارهم
    Podem publicar no Twitter o vosso peso para os vossos amigos, e eles podem manter-vos na linha. Temos braçadeiras sem fios para a pressão arterial. TED يمكن أن تبعث بوزنك على تويتر إلى أصدقائك ، لدينا أربطة لاسلكية لفحص ضغط الدم.
    Tudo começou com o vosso empenhamento em começar a caminhar, com o vosso acordo em organizar os vossos amigos e família e a vossa fé na nossa missão mais ampla. TED وكل ذلك بدأ بالتزامك ببدء المشي، وموافقتك على تنظيم أصدقائك وعائلتك وإيمانك بمهمتنا الكبيرة.
    No nosso caso, comecem uma equipa com os vossos amigos, com amigos, familiares, igreja. TED لذا في حالتنا، كوّني فريقًا بمساعدة أصدقائك أصدقائك وعائلتك وكنيستك.
    "perante os vossos amigos, se eles são mesmo vossos amigos, TED صرح بمثليتك لأصدقائك، إذا كانوا حقاً أصدقائك.
    Mostro a faca. Este é um truque que podem fazer para os vossos amigos e vizinhos. TED هذه خدعة يمكنك أن تفعلها مع أصدقائك وجيرانك.
    os vossos amigos conhecerem-se mutuamente não tem só a ver com os seus genes, mas com os vossos. TED سواء عرف أصدقائك بعضهم البعض لا يتعلق فقط بجيناتهم، بل بجيناتك أنت.
    Vocês é que terão de voltar ao escritório ou conversar com os vossos amigos e acender a chama da mudança da revolução de brincar. TED لأنكم أنتم من عليهم العودة إلى المكتب أو التحدث إلى أصدقائكم و إشعال شعلة التغيير في ثورة اللعب.
    Denunciem os maus-tratos, falando deles com os vossos filhos, os vossos colegas de trabalho, os vossos amigos e família. TED أظهروا العنف للنور بكلامكم عنه مع أطفالكم، مع زملائكم بالعمل، أصدقائكم والعائلة
    Matar os vossos amigos ou morrer com eles. Open Subtitles اقتلوا اصدقاءكم أو موتوا معهم
    - os vossos amigos esperam-vos. - Estão presos. Open Subtitles أصدقاؤك كانوا يتوقعونك - أنتم رهن الإعتقال -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus