"ossadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • العظام
        
    • عظام
        
    • الرفاة
        
    • رفاة
        
    • رفات
        
    • البقايا
        
    • بقايا
        
    • الآثار
        
    Uma vez vi uma fotografia, havia ossadas por toda a parte. Open Subtitles رأيت صورة ذات مرة وكانت العظام في كل مكان
    As marcas nestas ossadas são de um instrumento cortante. Open Subtitles تلك العلامات على العظام من جراء آلة قطع
    Temos que sacar o coração deste corpo e metê-lo nas ossadas do meu corpo esquecido. Open Subtitles يجب أن نقوم بتمزيق القلب ونضعه فى عظام جثتى المنبوذة
    Se escavarmos no quintal, aposto que encontramos ossadas. Open Subtitles إذا حفرنا في الحديقة أعتقد أننا سنجد عظام
    Quero imunidade a profanação de ossadas humanas. Open Subtitles أريد الحصانة من تشويه الرفاة البشرية
    Perfurar ossadas humanas com artigos e resíduos domésticos? Open Subtitles أن يثقبوا رفاة بشرية بالأغراض المنزلية و النفايات؟
    Jazem aqui as ossadas de mais de seis milhões de pessoas, alguns deles com mais de 1300 anos. TED رفات أكثر من ستة ملايين شخص ترقد بداخلها. بعضها عمره أكثر من 1300 عام.
    Vamos rever como as lesões estavam espalhadas pelas ossadas. Open Subtitles حسناً هذا تشكيل لكيف تناثرت الإصابات عبر البقايا
    Apenas velhas ossadas, artefactos, relíquias, documentos que lá guardámos por ser mais fresco. Open Subtitles فقط بعض العظام القديمة، المصنوعات اليدوية، آثار، الوثائق التي نخزن هناك في البرودة.
    Não chame limbo ao armazenamento de ossadas. Open Subtitles أرجوك لا تشير إلى مخزن العظام على أنه موطن الأرواح خمسة دقائق
    Hoje, a caminho daqui, vindo da base da União Africana vimos ossadas ossos humanos, numa vala comum, não longe daquí. Open Subtitles ونحن فى طريقنا إليكم اليوم من قاعدة الاتحاد الافريقى رأينا بعض العظام فى الطريق
    E porque ninguém vai para casa de mãos a abanar, aqui estão algumas ossadas para a jovem senhora. Open Subtitles و حتى لا يمضي الكل خالي اليدين قطع قليلة من العظام للأنسة الصغيرة
    Gostava muito de ver algumas dessas ossadas humanas. Open Subtitles أرغب بالتأكيد فى رؤية عظام إنسان
    - Pelas ossadas da minha mãe, nunca houve nada entre mim e Niobe. Open Subtitles فورينوس , أقسم على عظام أمي لم يكن هناك شيئاً بيني و بين "نيوبي" أبداً
    As ossadas foram finalmente entregues no laboratório. Open Subtitles لقد وصلت الرفاة أخيراً للمختبر
    Disse que não prejudicaria as ossadas. E estou. Open Subtitles و قلتَ أنهُ لن يؤثر على الرفاة - أنا واثق حسناً؟
    As ossadas foram encontradas na posse de uma banda de black metal norueguesa. Open Subtitles هذه الرفاة وُجدت بحوزة فرقة (بلاك ميتال) نرويجية
    Nunca vi tantos objectos estranhos em ossadas humanas. Open Subtitles -نعم أنا لم أرَ هذا الكم من الأغراض الغريبة في رفاة بشرية
    Ringue de luta de cães. As ossadas de uma dúzia, mortos. Open Subtitles حلبة قتال الكلاب بها رفات عشرات الكلاب الميتة
    Quando arqueólogos recentemente encontraram ossadas humanas com cerca de 15 000 anos, fizeram uma descoberta interessante. TED عندما عثر فريق من علماء الآثار مؤخرًا على بعض من البقايا البشرية يبلغ عمرها 15000 عام اكتشفوا شيئًا شيقًا.
    É óbvio que os fabricantes não previam ossadas humanas. Open Subtitles واضح أنّ صانعي الآلة لم يتوقعوا بقايا بشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus