Não é apenas um movimento reflexo como respirar ou beber água. | TED | إنها ليست ردة فعل فحسب كتنفس الهواء أو شرب الماء. |
Os estudos revelam que realizar tarefas, como comer, falar ao telemóvel ou beber café, enquanto se conduz, reduz tanto o tempo de reação como 28 gramas de álcool. | Open Subtitles | الدراسات أثبتت أن القيام بمهمّات كالأكل،الحديث على الهاتف أو شرب القهوة أثناء القيادة |
Vou tomar um banho e, ou cortar os pulsos, ou beber muito vinho. | Open Subtitles | سأذهب للمنزل ,وأخذ حماما, وأشق معصمى , أو أشرب زجاجة من الخمر. |
Ele não me deixa comer ou beber nada até ter a certeza de que é seguro para o bebé. | Open Subtitles | إنه لا يدعني أتناول أو أشرب أي شيء حتى يتحقق و يتأكد أنها آمنة للطفل |
Pensei que talvez pudéssemos jantar ou beber um copo. - Dar duas de treta. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نذهب للعشاء ، أو نشرب شراب ، أو نتمشى قليلاً. |
Vamos... comer alguma coisa. Buscar um refrigerante ou... Beber um refrigerante. | Open Subtitles | لنذهب لنحصل على شيء نأكله أو نشرب صودا. |
Pensei que haviam de gostar de comer ou beber alguma coisa. | Open Subtitles | فكّرتُ في أنّكم قد ترغبون في تناول أو شرب شيء ما |
Mesmo assim, recomendo que parem de comer ou beber qualquer coisa até fazermos alguns testes. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أن أحثكم و بشدة أن تمتنعوا عن أكل أو شرب أي شيء حتى نجري بعض الإختبارات |
Como conduzir com os pés ou beber água do aquário. | Open Subtitles | كالقيـادة بأقدامنـا أو شرب حوض سمك كامل |
ou beber café no tribunal? | Open Subtitles | أو شرب القهوة داخل المحكمة؟ |
Tento não comer ou beber no avião porque não quero ter de levantar-me e andar no avião. Mas a Natureza é quem manda e há pouco tempo acabou por acontecer. | TED | أحاول ألا آكل أو أشرب في الطائرة لكي لا أضطر إلى النهوض والمشي في الطائرة، لكن الطبيعة لها حكمها الخاص، ومن وقت ليس ببعيد، دقت الطبيعة ورددت عليها. |
..Eu prometi a ela nunca fumar ou beber | Open Subtitles | وعدتها بأنني لن أدخن أو أشرب أبدا |
Que tal irmos almoçar ou beber um copo, pôr a conversa em dia. | Open Subtitles | كنت آمل أن نتغدى أو نشرب سويةّ ونتسامر. |