"ou estão" - Traduction Portugais en Arabe

    • أو أنهم
        
    • إما أنهم
        
    • أم أنكم
        
    • أم أنهم
        
    • أو انهم
        
    Ou estão a responder a pedidos de censura de regimes autoritários que não refletem o consenso dos governados. TED أو أنهم يستجيبوا لطلبات الرقابة والحجب من أنظمة الحكم المستبدة والتي لا تعكس رغبات الناس الذين تحكمهم.
    Ou estão com medo que o abusador aumente a violência, possivelmente para uma violência maior do que já teve. TED أو أنهم قلقون من أن المعتدي عليهم سيتمادى إلى درجة العنف أو ربما إلى درجةٍ أكبر من العنف أكثر مما أبدوه سابقاً.
    Ou estão a ver o "Batman" Ou estão naquilo. Open Subtitles إما أنهم يشاهدون باتمان أو انهم يتضاجعون
    Ou estão a dar donuts grátis no café ou há uma convenção de prostitutas asiáticas na Unidade de Cuidados Intensivos. Open Subtitles إما أنهم يوزعون الكعك المحلى مجانا في المقهى أو أن هناك عاهرة من أصل آسيوي في وحدة العناية المركزة
    Será que estão focados no resultado final, Ou estão felizes por usar esse tempo para ajudar os vossos filhos a tornarem-se campeões? TED هل تركزون على النتيجة النهائية، أم أنكم متحمسون لتستثمروا هذا الوقت لتساعدوا أطفالكم حتى يصبحوا أبطالاً؟
    Não vêem Ou estão ocupados a olhar para a roupa interior no chão? Open Subtitles ألا يرون هذا ؟ أم أنهم منشغلون بالنظر للثياب الداخلية على الأرض ؟
    Pode ser uma tempestade solar Ou estão reiniciando o sistema de comunicações. Com certeza essa queda é temporária. Open Subtitles أو أنهم يقومون بعمل صيانة لنظام الإتصالات أؤكد لك أن هذا سيكون مؤقت
    Ou estes gajos estão a guardar cocaína para um inverno prolongado, Ou estão a preparar-se para uma grande batalha na selva. Open Subtitles إما أن هؤلاء الرجال يخزّنون الكوكايين للشتاء الطويل أو أنهم يعدّون لعملية خطيرة في الأدغال
    Significa que Ou estão a abrir uma lavandaria no meio do nada Ou estão a fabricar metanfetaminas, significa que depois de atirar na tua cara, não vão ser muito amigáveis com o tipo amarrado no carro. Open Subtitles هذا يعني إما أنهم سيفتتحون مغسلة كبيرة في تلك المنطقة المهجورة أو أنهم يصَنعون المخدرات
    Estão no México, estão na América, Ou estão mortos. Open Subtitles إنهم في المكسيك. إنهم في أمريكا، أو أنهم أموات.
    Ou estão ainda num ponto em que ainda estão a tentar distinguir um murmúrio de um rumor, internamente. Open Subtitles ـ أو أنهم ما زالوا عند نقطة حيث نصف ـ ـ ـ حيث أنهم ما زالوا يحاولون معرفة ما هو همهمة وما هو إشاعة، داخليا
    Ou estes tipos estão numa festa de pijama para defesas Ou estão a proteger alguém. Open Subtitles إما أنهم يقيمون حفلة كيك أو يحرسون شخصاً
    Ou estão confiantes, ou simplesmente não se importam. Open Subtitles إما أنهم واثقون أو أنهم لا يكترثون
    Ou estão escondidos, ou mortos. Open Subtitles إما أنهم مختبئون أو ميتون صدقني..
    Ou estão numa área com sistema de vigilância fechado... Open Subtitles إما أنهم في منطقة مع القطاع الخاص نظام دائرة مغلقة المراقبة...
    Desejam dar entrada Ou estão apenas a visitar um hóspede? Open Subtitles هل لديكم حجز مسبق أم أنكم تزورون مقيماً هنا ؟
    É seguro entrar, Ou estão a fazer alguma coisa? Open Subtitles هل من الآمن أن ندخل, أم أنكم يا رفاق تقومون بها؟
    Ou estão todos com medo das meninas? Open Subtitles هل انا مكان فى كل هذا أم أنكم جميعا تخافون مننا نحن الفتيات؟
    A CTU fez algum progresso, Ou estão à espera que aconteça outra desgraça? Open Subtitles هل أحرزت الوحدة تقدماً أم أنهم في انتظار النجدة من السماء؟
    Rayna, convidou toda a agência Ou estão só a fazer um retiro empresarial na villa ao lado? Open Subtitles أم أنهم نقلوا الوكالة حديثًا للمنزل الذي بجانبنا؟
    É isso Ou estão com pouco espaço no roupeiro. Open Subtitles اما ذلك أو انهم يقللون من مساحة الخزنات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus