"ou matar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أو قتل
        
    • أو إقتل
        
    • نقتل أو
        
    • أو قتله
        
    • أو يقتلك
        
    • أو أن تقتل
        
    - Os mergulhadores usam para afastar ou matar os tubarões agressivos. Open Subtitles أجل، يستعملها الغطاسون المقنّعون لإخافة أو قتل أسماك القرش العدائية
    Pode isso ser feito sem ferir ou matar animais? Open Subtitles يمكن تأمينها دون إيذاء أو قتل للحيوانات.
    E o dinheiro que lhes dermos nunca servirá para raptar ou matar soldados americanos. Open Subtitles وأنا واثق أن المال الذي سندفعه لن يستخدم في أسر أو قتل المزيد من الجنود الأمريكيين
    Nós estamos jogando "Casar, dormir com, ou matar:" Open Subtitles نحن نلعب "تزوج، أو ممارسة الجنس أو إقتل:"
    Acredito que não devamos roubar ou matar, que devemos ser verdadeiros, que devamos tratar os outros como queremos ser tratados. Open Subtitles أؤمن أننا لا يجب أن نقتل أو نسرق. أؤمن أنك يجب تكون صادقًا. أؤمن أن عليك معاملة الآخرين
    Nada interessa aos pescadores que não seja para apanhar ou matar. Open Subtitles لا شيء يثير إهتمام صيادي السمك مالم يريدون مسْكه، أو قتله
    Vai-te curar ou matar. Open Subtitles وسوف يعالجك أو يقتلك.
    Nunca irei afundar uma bola de basquetebol ou matar um leão. Open Subtitles انا لن أكون قادراً على لعب الباسكيتبول أو قتل أسد أيضاً
    Os traficantes ameaçam mutilar ou matar os familiares sempre. Open Subtitles التجار الغير قانونيون، يهددون بإيذاء أو قتل أفراد العائلة طوال الوقت.
    Se pudesses salvar um grupo de criancinhas ou matar o Kilgrave, matava-lo? Open Subtitles حسنا، إذا كنت قادرة على إنقاذ فوج من تلاميذ الإبتدائي أو قتل كيلغريف ستختارين قتل كيلغريف؟
    Quando querem suicidar-se ou matar alguém. TED فانهم يحاولون الإنتحار أو قتل شخص آخر.
    Para nós, norte-americanos, parece horrível pensar em abandonar ou matar a nossa própria esposa ou marido doente ou a nossa mãe ou pai idosos, mas o que é que essas sociedades tradicionais poderiam fazer de forma diferente? TED لنا نحن الأمريكيين، هذا يبدو مريعا أن تفكر في هجر أو قتل زوجتك المريضة أو زوجك أوأب أو أم مسنة، ولكن ما الذي يمكن أن تقوم به تلك المجتمعات التقليدية بشكل مختلف؟
    Acho que entende quando eu digo que eles não se preocupam em matá-lo... ou matar alguém da sua família só para deitar as mãos a esses objectos. Open Subtitles و أعتقد أن تفهمنى عندما أقل لك أنهم لن يمانعوا بقتلك... أو قتل أفراد عائلتك فى سبيل الحصول على هذا
    As mulheres sabem logo se querem foder, casar ou matar um gajo. Open Subtitles -حدس النساء يعرف إما إن كن يريدن ممارسة الجنس أو الزواج أو قتل رجل ما
    Chantageado pela misteriosa Companhia, o caçador-humano Mahone consegue capturar ou matar metade dos fugitivos pelo final da segunda temporada. Open Subtitles و بعد ابتزازه من قبل "الشركة" الغامضة، صائد المجرمين ماهون ينجح في القبض أو قتل نصف الهاربين بحلول نهاية الموسم الثاني.
    Olha. Eu não procuro ferir ou matar ninguém, certo? Open Subtitles أنظر،لم أقم بإذاء أي شخص أو قتل أي شخص
    Olha. Eu não procuro ferir ou matar ninguém, certo? Open Subtitles انظر, لا أسعى لإيذاء أو قتل أحد
    Ela disse que ia buscar o Rocky ou matar quem o apanhou. Open Subtitles وقالت انها ذاهبة لإستعادة "روكي" أو قتل الرجال الذينَ اخذوهُ.
    Earl, hora de jogar "Casar, dormir com, ou matar: Open Subtitles (إيرل) حان الوقت لنلعب لعبة "تزوج، أو ممارسة الجنس أو إقتل:"
    matar Robin ou matar a mãe? Open Subtitles . (إقتل (روبن) ، أو إقتل (أمك
    Acredito que não devamos roubar ou matar, que devemos ser verdadeiros, que devamos tratar os outros como queremos ser tratados. Open Subtitles أؤمن أننا لا يجب أن نقتل أو نسرق. أؤمن أنك يجب تكون صادقًا. أؤمن أن عليك معاملة الآخرين
    Senão um momento aqui e ali com uma pessoa... que não nos queira roubar, enganar, ou matar? Open Subtitles سوى لحظة هنا أو هناك مع شخص لا يريد سرقته أو قتله
    - Pode cegar ou matar você. Open Subtitles -من الممكن أن يُعميك أو يقتلك !
    Se jogarem muito, acabarão por acreditar que podem fazer "snowboard", pilotar um avião, guiar 400 m em nove segundos ou matar um homem. TED العب عددا كافيا من الألعاب التلفزيونية وتدريجيا ستصدق أنك تستطيع التزلج، قيادة طائرة قيادة ربع ميل في تسع ثواني، أو أن تقتل رجلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus