"ou morto" - Traduction Portugais en Arabe

    • أو ميت
        
    • أو ميتا
        
    • أم ميتاً
        
    • أم ميت
        
    • او ميتا
        
    • أم ميتًا
        
    • أو قتل
        
    • أو ميتًا
        
    • أم ميتة
        
    • أو قتله
        
    • أو ميّت
        
    • ميتًا أو
        
    • أو القتل
        
    • أو ميتاً
        
    • أو ميّتا
        
    A Olivia por aí e eu trancado algures ou morto. Open Subtitles أوليفيا بالخارجِ هناك وأنا محجوزٌ بمكانٍ ما أو ميت
    E o tempo todo de coração partido, a sofrer de solidão e incerteza, sem saber se está vivo ou morto. Open Subtitles وطول الوقت، توجع قلبها، ممزق بالوحدة والحيرة. لا يعرف سواء أنت حيا أو ميتا.
    - Não sabia se estavas vivo ou morto. - Todos estão bem. Open Subtitles ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن
    Podem dizer-me se estou vivo...ou morto? Open Subtitles أيمكنك أن تقولي لي هل أنا حي .. أم ميت ؟
    O Bush disse que queria apanhar o Osama bin Laden vivo ou morto. Open Subtitles الرئيس بوش يقول انه يريد القبض على بن لادن حيا او ميتا
    Levai mais homens, encontrai-o, vivo ou morto. Open Subtitles فلتأخذ المزيد من الرجال. فلتجده, حيًا أم ميتًا.
    - Foi capturado ou morto. Open Subtitles لابد أن نفترض أنه إما أنهم أوقعوا به أو قتل
    12 horas sem saber se estavas vivo ou morto, e tudo o que podia fazer era sentar-me e esperar... Open Subtitles حسنًا؟ 12 ساعة بالنسبة لي ليس الطَرق،لو كنت حيًا أو ميتًا
    Gostaria de saber se estás doente ou morto. Open Subtitles فقط تسائل لو كنت مريض أو ميت أو شيء كهذا.
    1 ou 0. Vivo ou morto. Open Subtitles ليس هناك مركز ثاني، واحد أو صفر، حي أو ميت
    Foi enviada sob disfarce com um colega, outro operacional da CIA, que achamos estar preso ou morto. Open Subtitles هي أرسلت سريّة مع الشريك، مشارك وكالة المخابرات المركزية الآخر الذي نفترض الآن لكي يؤسر أو ميت.
    Não quero parecer mercenário, mas entenda... meu interesse é descobrir se ele está vivo ou morto. Open Subtitles لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا
    Meu interesse é descobrir se está vivo ou morto. Open Subtitles إهتمامى الوحيد ب جونى هو إكتشاف ما إذا كان حيا أو ميتا
    Basicamente, não valia nada, vivo ou morto. Open Subtitles كان الرجل عديم القيمة، حياً كان أم ميتاً.
    Perdoa-me se tenho problemas com que me preocupar com relações públicas, mas não sei nem se estou vivo ou morto. Open Subtitles سامحيني إن كنتُ لا أكترث لما يحدث لكنني لستُ متأكداً لو كنتُ حياً أم ميتاً
    Se pudesse jantar com qualquer famoso vivo ou morto, quem seria? Open Subtitles إن أمكنك تناول العشاء مع شخص مشهور مازال على قيد الحياة أم ميت فمن سيكون؟
    O que não posso dizer é se ele estará vivo ou morto. Open Subtitles ما لايمكنني إخبارك هو هل سيكون حي أم ميت
    Não sei onde está, mas também a questão é se está vivo ou morto. Open Subtitles لا اعرف اين هو وايضا اتسائل ان ان حيا او ميتا
    Sem saber se voce estava vivo ou morto, quem voce estava, onde voce estava. Open Subtitles ,بعدم علمي إذا كنتِ حية أم ميتة .. مع من كنتِ وأين كنتِ؟
    Isso porque nunca ninguém seria chantageado ou morto apenas por tirar umas fotos, não é? Open Subtitles ليس الأمر و كأن أحد لم يتم إبتزازه أو قتله بسبب بضعة صور . صحيح ؟
    Já me debati com mais dor do que qualquer um, vivo ou morto. Open Subtitles خضت ألمًا أشدّ مما خاض أيّ امرئ حيّ أو ميّت.
    Se estará vivo ou morto enquanto isto avança, realmente não me diz respeito. Open Subtitles سواءًا كُنت ميتًا أو حيًّا مادام هذا مستمرًا لايهمني ذلك.
    Como vais dar-lhe isso, se estiveres na esquina a ser preso ou morto? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك بتواجدك في الزوايا وتعريض نفسك للإعتقال أو القتل ؟
    Não me faz diferença nenhuma, se estás vivo ou morto. Open Subtitles إن الأمر سواءٌ لديّ إذا كنت حياً أو ميتاً.
    Querem-te vivo ou morto. Open Subtitles يريدونك حيّاً أو ميّتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus