na verdade, dois... e tenho a certeza que ambos asseguravam que nunca ia estar numa cave a recepcionar dados ou o que quer que seja isto. | Open Subtitles | و أنا متأكدة جدا أنّني كسبتهما مع وعود مكتوبة باليد أنني لن أجد نفسي في الطابق السفلي أدخل البيانات أو مهما يكن ذلك |
Enfim, lamento essa coisa toda da saída em grupo ou o que quer que fosse. | Open Subtitles | على أية حال, آسف بشأن التسكّع الجماعي أو مهما كان ذلك |
É melhor que um computador. É melhor que um novo monitor. É melhor que um novo software, ou o que quer que as pessoas costumem usar. | TED | انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم. |
Gostava de saber porque é que ela usa extensões de cabelo como asas ou o que quer que aquelas coisas significam. | TED | سأكون مهتما بمعرفة السبب لماذا تستخدم خصلات الشعر كأجنحة، أو أيا كان يقترض بتلك الأشياء أن تكون. |
Q-Quer dizer que o organismo - ou o que quer que seja - parece estar a compensar a sua idade natural. | Open Subtitles | يعنى هذا الكائن او مهما كان يبدو أنه يعوض التقدم في عمرك الطبيعي |
E,definitivamente,não acreditaram que tu eras amiga daquele baterista idiota ,ou que namoravas com ele, ou o que quer que lhes tenhas dito. | Open Subtitles | من الأكيد أنهم كانوا يعرفون بأنك لم تكوني صديقة هذا المعتوه الطبّال، ولم تكوني تواعديه، أو أياً كان ما قلتِ لهم |
ou namoro, ou o que quer que seja que fazemos nus. | Open Subtitles | أو علاقتنا المؤقتة أو أيّاً كان ما نفعله عاريَين |
Quanto tempo se vai manifestar até ter o carro, a relação, o dinheiro ou o que quer que seja que queira? | Open Subtitles | كم من الزمن سيلزم حتى تبدو السيارة، العلاقة، المال أو مهما كان ذلك |
ou o que quer que seja, mas para si terá de ser credível. | Open Subtitles | أو مهما كان ذلك يجب أن يكون ذلك قابل للتصديق عندك |
Se pudesse ver-me livre de tudo nesta casa que tenha sido desviado ou tenha caído de um camião ou o que quer que lhe queiram chamar, desaparecia tudo... o sofá, a televisão, o teu computador... | Open Subtitles | وانظري أنتِ، إن تخلّصتُ من كلّ شيء في هذا المنزل سواء كان مسروقاً أو سقط من شاحنة أو مهما أردتِ تسميته.. |
Quer dizer, estamos a falar que este gajo prepara... o seu próprio pão fermentado... de lentilhas ou o que quer que aquilo seja. | Open Subtitles | أعني، نحن نتحدّث عن رجل يخبز خبزه الخاص المخمّر بالعدس أو مهما يكن ذلك. |
Assim, na segunda versão do livro, há 100 ou 1000 mil milhões de pessoas na Terra, mas estão todas armazenadas em discos rígidos ou disquetes, ou o que quer que existisse no futuro. | TED | لذا في الطبعة الثانية من الرواية، هناك 100 بليون، أو 1,000 بليون نسمة على الأرض، لكن تم تخزينهم جميعا في أقراص صلبة أو مرنه، أو أيا كان لديهم في المستقبل. |
Porque é que vocês os dois não tentam encontrar essa... arma, ou o que quer que seja? | Open Subtitles | لماذا لا نحاول أن نجد هذا السلاح أو أيا كان و تستخدمة ؟ |
Então, aquela coisa que nos atacou, o corpo astral do Duncan ou o que quer que lhe chames, deve ter sido uma forma de manifestação eléctrica. | Open Subtitles | إذن. الشيء الذي هاجمنا هو نجوم دونكن الجسدية أو أيا ما تسميه |
ou o que quer que fosse, mas foi gravada , e houve uma chamada. | Open Subtitles | أو أيا كان الأمر لكنها مسجلة وكان هناك مكالمة |
Meu Coronel, este artefacto, ou o que quer que seja, é definitivamente a fonte. | Open Subtitles | سيدى.. هذه التحفه او مهما كانت هى مصدر الاشاره |
Tudo o que posso fazer é ficar por aqui e ajudá-la com esta sessão ou o que quer que seja. | Open Subtitles | تعلم انه يمكنني ابقى اتجول بالجوار واساعدك بجلسة تحضير الاوراح هذه او مهما كانت |
Vocês não podem entrar por aqui a dentro e porem-se a acusar-nos de assassinatos ou o que quer que seja mais. | Open Subtitles | لا يُمكنك الدخول هكذا، وإتهامنا بالقتل، أو أياً كان ما بجعبتك أيضاً. |
Impressionante, mas tu sabes que não sou eu que anda a massacrar pessoas inocentes, a rezar a deuses antigos ou a juntar ervas, ou o que quer que os druídas são supostos de fazer. | Open Subtitles | مثير للإعجاب، ولكنك يجب أن تعرف أننى لست الشخص الذى يذبح الأبرياء ويعبد الآلهة القديمة أو يجمع الأعشاب الطبية أو أياً كان ما يفعله هؤلاء الكهنة |
Estão apaixonados ou o que quer que seja que pensam que estão. | Open Subtitles | إنهما مغرمين ببعضهما أو أيّاً كان ما يعتقدانه .. |
Tempo suficiente para contares o teu segredo escondido ou o que quer que seja, provavelmente vais querer manter-te calmo por aqui. | Open Subtitles | لفترة أطول عليك أن تكشف النقاب عن أسرارك أو أيّاً كان على الأرجح أنت تريد أن تجعل هذا طىّ الكتمان هنا |