Vocês querem uma sociedade obediente às normas morais rigorosas Ou querem uma liberdade hedonista, tipo Burning Man, permanentemente? | TED | هل تريدون مجتمعًا متدينًا بقواعد أخلاقية صارمة أم تريدون حرية المتع والشهوات للجميع، كمهرجان الرجل المحترق؟ |
"Deixo como está, Ou querem que retire uma margem"? | TED | هل أترك الأمور كما هي أم تريدون أن أاستئصل بعض الأجزاء الإضافية حول الورم؟ |
Ou querem continuar a canibalizar as vossas múltiplas identidades e privilegiar uma identidade` sobre as outras? | TED | أم تريدون الاستمرار في التهام هوياتكم المتعددة وحقوق هوية على هوية أخرى؟ |
Querem um filho Ou querem ser meus filhos. | Open Subtitles | يريدون طفلاً أو يريدون أن يكونوا أطفالاً لي |
O que significa que está rodeada de imbecis que têm medo dela Ou querem dar-lhe graxa, Ou querem... | Open Subtitles | و هذا يعنى أنها محاطه بحمقى الذين إما خائفين منها أو يريدون التقرب إليها .. أو يريدون أن |
Já acabaram de brincar aos idiotas, Ou querem meter a cabeça no jogo? | Open Subtitles | هل أكتفيتم من اللعب أم تريدون الاستمرار؟ شكرًا |
Ou querem tirar à sorte? | Open Subtitles | أم تريدون أن تلقون قرعة؟ |
Ou querem voltar para a prisão? | Open Subtitles | أم تريدون العودة إلى السجن؟ |