Ninguém conseguirá entrar ou sair vivo. - Tu vieste. - Vamos embora. | Open Subtitles | لا أحد سيقدر على الدخول أو الخروج حياً لقد أتيت لنذهب |
O Roy estava certo, uma estrada para entrar ou sair. | Open Subtitles | و روي محق هناك طريق واحد للخول أو الخروج |
"Pedir comida ou sair para jantar?" "Preciso de telemóvel com câmara?" | Open Subtitles | يدخل أو يخرج ؟ هل يجب أن يكون معي تليفون لكي ألتقط بعض الصور ؟ |
A única coisa que vai entrar ou sair daqui é o helicóptero. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يدخل أو يخرج من هنا هي المروحية |
Portanto, este tipo pode esconder-se na banda desenhada ou sair dela de alguma maneira. | Open Subtitles | إذاً هذا الرجل قد يكون مختبئ في القصص الكوميدية أو خارج منهم بطريقة ما |
Não há nenhuma maneira de entrar ou sair a não ser pelos painéis de acesso, certo? | Open Subtitles | لا مخرج اخر لا ابواب لا ابواب للدخول او الخروج ماعدا فتحات السقف هل هذا صحيح؟ نعم يا سيدي |
Agora, ele nunca irá para a universidade ou sair de casa para viver sozinho ou arranjar emprego. | Open Subtitles | الآن, هو لا يجب أن يذهب إلى الكلية, أو يغادر المنزل بمفرده, أو أن يعطى عملاً. |
A única forma de entrar ou sair é pela frente. | Open Subtitles | الطريق الوحيدة للدخول والخروج من الأمام انه فخ مميت |
Desculpem a ponte. É o único modo de entrar ou sair. | Open Subtitles | آسف بشأن الجسر إنه الطريقه الوحيده للدخول أو الخروج |
Nada pode entrar ou sair, excepto milhões de cobras. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه الدخول أو الخروج ماعدا ملايين الثعابين |
O elevador é o único caminho para entrar ou sair. | Open Subtitles | الأسانسير هو الطريق الوحيد للدخول أو الخروج |
É importante que não deixe ninguém entrar ou sair da estrutura. | Open Subtitles | الآن من المهم ألا تسمح لأحد بالدخول أو الخروج من المبنى |
O que significa que por dez horas... ninguém pode entrar ou sair do edifício... o que aumenta a segurança no andar principal. | Open Subtitles | لا يستطيع خلالها أي شخص الدخول أو الخروج من المبنى إنهم يزيدون الأمن في الدور الرئيسي |
Ninguém viu ninguém entrar ou sair, nenhum barulho, nada. | Open Subtitles | .. لم يتم مشاهدة أحد يدخل أو يخرج لا ضجيج, لا شيء |
Não ia querer ninguém por perto ao entrar ou sair do laboratório. | Open Subtitles | انه لا يريد أي شخص بالقرب منه عندما يدخل أو يخرج من معمله |
Ninguém poderia entrar ou sair do quarto, naquele corredor, sem eu ver. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يدخل أو يخرج من غرفته أو من ذلك الرواق دون أن أراه |
Nada pode entrar ou sair da baía durante as provas. E eu não vou reagendar para por causa de si. | Open Subtitles | لن يدخل شيء إلى المرفأ أو يخرج منه أثناء التجارب, ولن أغير الموعد ليناسبك |
Devem ter visto o assassino entrar ou sair da nave. | Open Subtitles | لابدّ أنّ شخصاً رأى القاتل يدخل أو يخرج من السفينة الليلة الماضية. |
Viram alguma mulher entrar ou sair do escritório dela? | Open Subtitles | هل مررت بجانب السيدة من داخل أو خارج مكتبها ؟ |
O palácio está guardado. Ninguém consegue entrar ou sair | Open Subtitles | القصر مؤمن لا احد قادر على الدخول او الخروج |
Gibbs, nem os clientes, nem o vendedor viram ninguém a entrar ou sair do prédio. | Open Subtitles | (غيبز) لا الزبائن و لا السمسار شاهدوا أي شخص يدخل أو يغادر المبنى. |
Mesmo com a neve, este caminho é a única maneira de entrar ou sair. | Open Subtitles | رغم هذه الثلوج، إلا أنه الطريق الوحيد للدخول والخروج |
Não se pode entrar ou sair de Montauk sem passar por lá. | Open Subtitles | ليس بإمكانك أن تدخل أو تخرج من مونتوك.. بدون أن تمر بهذا المكان. |
Não deixem ninguém entrar ou sair e não deixem a incubadora baixar dos 37 graus. | Open Subtitles | لا تسمحوا بدخول أو خروج أيّ أحد ولا تدعوا المِحْضَن تقل درجته عن 37 درجة مئوية |
Eu vou voltar. Escute, não deixem ninguém entrar ou sair por esta porta. | Open Subtitles | اننى اذهب الى الخلف لا تدع حد يدخل او يخرج |
Ninguém pode entrar ou sair daqui por causa daquele maluco, e nós precisamos de carrinhos. | Open Subtitles | اسمع يــا رجل لا احد يمكنه الخروج أو الدخول بسبب هذا الطفل المجنون ونحتاج إلى عربات |
Chefe, vai entrar ou sair? | Open Subtitles | حضرة الرئيس ستدخل أو ستخرج من فضلك |
Arrombar portas ou janelas para entrar ou sair. | Open Subtitles | 3109. كسر الابواب او النوافذ للخروج او للدخول |