Ou talvez eu esteja aqui para entretê-la, para que possa rir-se da minha falta de jeito, da minha anormalidade, é isso? | Open Subtitles | أو ربما أنا هنا لأرُفه عنكِ حتى تستطيعي الضحك على حماقتي , وغرابتي هل هذا ما في الأمر ؟ |
Ou talvez eu só não leve nada a sério. | Open Subtitles | أو ربما أنا فقط لا أريد أن آخذ أى شىء على محمل الجد |
Obviamente esqueceram uma. Ou talvez eu me tenha esquecido. | Open Subtitles | من الواضح أنهم قد أغفلوا واحد أو ربما أنا فعلت |
Ou talvez eu há pouco não sinta pronto. | Open Subtitles | أو ربما أنني لم أشعر بحبك للآن |
Ou, talvez, eu seja apenas um velho "Giza." | Open Subtitles | أو ربما أنني مجرد شخصٌ من (جيزه) القديمة |
Ou talvez eu veja a verdade da situação. | Open Subtitles | أو ربما أنني أرى حقيقة الوضع. |
Ou talvez eu seja um polícia e tu um analista e eu posso ajudar-te a perceber como chegaste aqui. | Open Subtitles | أو ربما أنا شرطي و أنت محلل و بإستطاعتي مساعدتك لِفهم كيف وصلت لهنا |
Ou talvez eu seja como o fogo que arde desde o princípio dos tempos. | Open Subtitles | أو ربما أنا مثل النار التي تحترق منذ بداية الدهر |
Talvez sejas. Ou talvez eu esteja a sonhar. | Open Subtitles | ربما أنت كذلك أو ربما أنا أحلم |
Talvez eu sou mais forte Ou talvez eu só estou mais insano. | Open Subtitles | ربما أنا أقوى أو ربما أنا أكثر جنونا. |
Ou talvez eu não entenda o trabalho. | Open Subtitles | أو ربما أنا أجهل العمل. |