Podemos usar este líquido, se quisermos um material resistente por exemplo, para substituir veias periféricas, ou talvez um osso completo. | TED | وربما يمكن إستخدام ذاك الكيلفر السائل إن احتجتم إلى شيء أقوى لتعويض الأوردة الطيفية، أو ربما عظمة بأكملها. |
Ou talvez... um elixir, conhecido por restaurar firmeza ao senhor envelhecido? | Open Subtitles | أو ربما أكسير ، المعروف بفعاليته لأسترجاع ريعان شيخ نبيل؟ |
Mas, quando nos aproximamos, começa a parecer-se com muitos tubos, talvez uma fábrica de produtos químicos ou uma refinaria, ou talvez um emaranhado infernal de autoestradas. | TED | و كلما اقتربت قليلاً، تبدو كأعداد كبيرة من الأنابيب، كمعمل كيميائي ربما، أو مصفاة، أو ربما تقاطع شارع عام رهيب. |
Acha que ele é um assaltante de bancos ou talvez um gangster? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه سارق بنوك ، أو ربما رجل عصابات؟ |
Um demónio, ou talvez um mago, com uma coisa tipo uma agulha no dedo. | Open Subtitles | و هي عن مشعوذ، أو ربما شيطان، لديه إبرة في اصبعه، |
Vais usar um anel bonito ou talvez um botão de punho. | Open Subtitles | يمكننا أن نصنع لكم خاتماً جميلاً أو.. أو ربما زر معدني جميل بكم القميص |
ou talvez um milhão de cálculos não possam comparar-se com um coração puro. | Open Subtitles | أو ربما ملايين من الحسابات لا تقارن بلقب صافي |
ou talvez um dos verdadeiros amigos do Joey Salucci. | Open Subtitles | أو ربما أحد من أصدقاء "جوي سالوشي" الحقيقيين |
...ou talvez um jarro de café, ou uns cabides perfumados, ou... um bom despertador! | Open Subtitles | أو ربما إبريق للقهوة أو مشاجب معطرة أو ساعة جميلة بمذياع |
Tipo um professor, ou talvez um ex-empresário ligado ao pai dela. | Open Subtitles | مثل معلّم,أو ربما معاون سابق لوالدها في عمله |
Tens alguém que possa ir contigo, namorado ou talvez um tio? | Open Subtitles | هل لديك أحد بوسعك اصطحابه؟ صديق؟ أو ربما عم؟ |
Sei que o que vou fazer agora pode parecer um gesto um pouco de doido ou talvez um gesto mesmo doido, mas porque estou a dizê-lo, e porque tenho a certeza que o Daniel Shaw é um Intersect, | Open Subtitles | إنني أدرك أن ما أنا على وشك القيام به الآن قد تأتي باعتبارها نوعا من إشارة للجنون أو ربما إشارة جنون بالكامل |
Acho que algum instrumento incendiário ou talvez um creme facial? | Open Subtitles | أعتقد نوعاَ من الأداة الحارقة أو ربما مسحوق جديد للوجه ؟ |
ou talvez um destes adolescentes com toda a vida pela frente? | Open Subtitles | أو ربما أحد هؤلاء المراهقين الأبرياء الذين ينتظرهم كامل حياتهم ؟ |
Dá-me uma taça de Furore ou talvez um jarro de tumulto! | Open Subtitles | ضحك أنا قد يكون كوب من الضجة أو ربما قنينة من مشاجرة. |
A julgar pelo ângulo da ferida na cabeça do Dwight, utilizou um taco "Ferro 7", ou talvez um "6". | Open Subtitles | اذا حكمنا من خلال زاوية من الإصابة في رأس دوايت انا اقول أنك استخدمت حديد مقاس سبعه، أو ربما سته |
Pode ser um taco de golfe, ou uma pá de jardim, ou talvez, um martelo. | Open Subtitles | يمكن أن تكون من الحديد التاسع أو ربما بأسمائها الحديقة أو ربما |
Podíamos criar galinhas ou talvez um cordeiro, se não nos afeiçoarmos ao bicho. | Open Subtitles | أو ربما حمل إن كان بإمكاننا .عدم التعلق به عاطفياً |
Certo. Assim, a verdadeira consequência da cadeia de blocos é que acaba com a necessidade de terceiros envolvidos, como os advogados, ou intermediários de confiança, ou talvez um intermediário governamental para facilitar as trocas. | TED | أليس كذلك؟ لذلك فالمعنى التضميني لقاعدة البيانات الموزعة هي أنها تُزيلُ الحاجة إلى أي نوع من وجود الطرف الثالث، مثل محامٍ، أو وسيط موثوق به أو ربما غير وسيط حكومي لتسهيل التبادل. |
ou talvez um de nós consiga alcançar aquela arma antes que o corpo SWAT chegue cá. | Open Subtitles | أو ربما ينجح أحداً منا ... في الوصول لهذا المسدس قبل أن يصل فريق العمليات الخاصة إلى هنا |