Não consigo dizer se está feliz ou triste, e mudo constantemente de ideias. | TED | لا أستطيع الجزم ما إذا كانت سعيدة أم حزينة وأغير رأيي طوال الوقت |
Escrevi um romance inteiro sobre ela, e continuo sem saber se ela está feliz ou triste. | TED | كتبت رواية كاملة عنها ومازلت لا أعلم ما إذا كانت سعيدة أم حزينة |
Não sei se ouvir isso me põe feliz ou triste. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هل سماع ذلكَ يجعلني سعيدة أم حزينة |
Porque eu ter-me-ia sentado aqui mesmo assim... e eu não te teria deixado cansada ou triste. | Open Subtitles | كنتى لتكونى جالسة هنا يا أمى ولم أكن لأجعلك متعبة أو حزينة |
Se quer saber se isso me deixa contente ou triste, deixa-me contente. | Open Subtitles | اذا تتسائل إذا ماكان ذلك يجعلني سعيدة أو حزينة ذلك يجعلني سعيدة |
Essa falta de definição, em "Rapariga com Brinco de Pérola" — não sabemos se ela está feliz ou triste. | TED | وإنعدام الحل في "الفتاة ذات القرط الؤلؤي" فإننا نجهل ما إذا كانت سعيدة أم حزينة |
Estou a tentar decidir se estou feliz ou triste. | Open Subtitles | أحاول أن أقرر ما إن كنتُ سعيدة أم حزينة |
Alegre ou triste? | Open Subtitles | أغاني سعيدة أم حزينة ؟ |
A Ruby era apenas a Ruby. Feliz ou triste, como se sentisse. | Open Subtitles | (روبي) عادت (روبي) سعيدة أو حزينة كما تعتقد هي |
Final feliz ou triste? | Open Subtitles | نهاية سعيدة , أو حزينة ؟ |