Mudar a loja dela poderia levar seis meses, ou um ano se eu sei o que é bom para mim. | Open Subtitles | تغيير محلها قد يستغرق ستة اشهر أو سنة لو كنت أعرف مايفيدني |
Se fosses morrer daqui a um mês, ou uma semana, ou um ano? Querias? | Open Subtitles | إن كنتِ ستموتين خلال شهر أو أسبوع أو سنة هل تودين ؟ |
Talvez não amanhã nem no dia a seguir, mas daqui a seis meses ou um ano. | Open Subtitles | ربما ليس غدا أو بعد غد لكن بعد ستة أشهر من الآن أو سنة |
Dentro de seis meses ou um ano... | Open Subtitles | في غضون ستة أشهر أو عام.. |
Daqui a um mês ou um ano... | Open Subtitles | ،بعد شهر، أو عام |
Ele foi para o Peru durante uns meses ou um ano. Anda a viajar. | Open Subtitles | ، لقد ذهب إلى بيرو ليقضي بضعة أشهر . لسنة ، إنه رحالة |
Daqui a seis meses, ou um ano... perderemos a guerra. | Open Subtitles | خلال ستة أشهر أو سنة سنخسر الحرب |
Então, Tommy... ambos sabemos que não te vais sentir assim daqui a um mês ou um ano. | Open Subtitles | بربك، (تومي) كلانا يعلم، أنك لن تكن لها نفس الشعور في غضون شهر أو سنة. |
Quando a guerra acabar em seis meses ou um ano, quando voltares a marcar eleições, isto será apenas um percalço. | Open Subtitles | بمجرد أن تنتهي الحرب بعد ستة أشهر أو سنة... بمجرد أن تعلن الانتخابات ثانية سيكون كلّ هذا ذكرى لا أكثر عن وميض على شاشة |
Podes esperar uma hora ou um ano... mas continuará tudo indistinto. | Open Subtitles | You can wait an hour or a year... but يمكنك أن تنتظر ساعة أو سنة... لكن |
Pode ser daqui a um mês ou um ano. Tu percebes, Nicole. | Open Subtitles | ربما بعد شهر أو سنة أنتي تفهمين يا (نيكول) |
-Pode viver uma semana, ou um ano. | Open Subtitles | -قد يعيش اسبوعاً أو سنة |
ou um ano. | Open Subtitles | أو سنة واحدة. |
ou um ano. Um ano? | Open Subtitles | أو عام - عام؟ |
Fico com o meu quinhão, esteja aqui uma semana ou um ano. | Open Subtitles | و أياً كانت حصتي، سأحتفظ بها بغض النظر من تواجدي لأسبوع أو لسنة |
Em seis meses ou um ano, depende do bom comportamento. | Open Subtitles | أجل سيدي , من بعد ستة أشهر لسنة إعتمادًا على السلوك الحسن |