Mas o que realmente devíamos ter dito era: "estrelas-do-mar e ouriços-do-mar adultos". | TED | لكن ما كان علينا قوله فعلًا هو قنفذ البحر ونجمة البحر البالغين. |
Ou deixar de ter o reflexo do vómito quando se come ouriços-do-mar. Ou seja o que for! ... | Open Subtitles | أو ليس لديك ردة فعل حيازية عندما تأكل قنفذ البحر, أو ما شابه ذلك |
Pronto, eu disse-o, mas estava-me a referir a comer ouriços-do-mar crus, não a saltar de um avião. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك لاكن كُنت أشير إلى تناول قنفذ البحر لا إلى القفز من على الطائرة |
Os ouriços-do-mar rastejam pelos corpos quando se alimentam à noite. | TED | تزحف قنافذ البحر ليلًا داخل الأجسام لتتغذى. |
Estes ouriços-do-mar não são rápidos o suficiente para fugir, mas possuem uma defesa formidável. | Open Subtitles | قنافذ البحر ليست سريعة بما يكفي لتهرب، لكن لديهم دفاع هائل. |
Encolhi o braço. Tinha picos de ouriços-do-mar compridos e negros espetados na minha luva, ou seja, em toda a minha mão. | TED | سحبت يدي إلى الوراء، كانت أشواك القنفذ الطويلة السوداء قد اخترقت قفازاي، وبالتالي انغرست في يدي. |
Obviamente, quando temos qualquer coisa espetada na mão, é sempre mau. Mas, neste caso, os ouriços-do-mar têm um veneno que, se já foram picados por eles, sabem que as picadelas dos ouriços provocam uma inflamação terrível e dolorosa. | TED | أعني، من البديهي، أنه عندما ينغرس شيء في يدك، فالأمر سيء على أية حال، لكن في هذه الحالة، القنافذ البحرية مليئة بالسم، حيث لو حدث أن احتككت معها، فأنت تعلم بأن أشواك القنفذ تصيبك بالتهاب مؤلم وفظيع. |
Ao fim de uns anos, entre cinco a sete anos, os peixes voltam, comem os ouriços-do-mar e as algas voltam a crescer. | TED | بعض بضع سنوات, من خمسة إلى سبعة أعوام تعود الأسماك و تاكل القنافذ ثم تنمو الطحالب من جديد |
Alforreca, tartarugas, ouriços-do-mar, e agora arara vermelha. | Open Subtitles | قنديل البحر، السلاحف قنفذ البحر والآن الببغاء القرمزي |
Por exemplo, estes peixes são predadores dos ouriços-do-mar e, quando os peixes desapareceram, tudo o que víamos debaixo de água eram hectares e hectares de ouriços-do-mar. | TED | على سبيل المثال ، هذه الأسماك التي تقتات على قنفذ البحر. فعندما انقرض ذلك القنفذ .. انقرضت تلك الاسماك الجميع يرى انه في الاعماق كان ملاى بقنافذ البحر |
Sabes, os ouriços-do-mar ficam cheios de ovos na lua cheia. | Open Subtitles | أنت تعرف أن قنافذ البحر تمتلئ بالبيض عند اكتمال القمر. |
Esta é a minha base de referência. Esta é a costa do Mediterrâneo sem peixes, com rochas nuas e com montes de ouriços-do-mar que gostam de comer algas. | TED | هذا هو خط الأساس هذا هو ساحل البحر المتوسط خالي من الأسماك, و صخوره عارية و الكثير من قنافذ البحر التي تتغذى على الطحالب. |
pepinos-do-mar, estrelas-do-mar e ouriços-do-mar. | Open Subtitles | (خيار البحر) ,(نجم البحر الهش) (و (قنافذ البحر |
(Risos) Acontece que, quando somos picados por ouriços-do-mar, e estamos a dois dias de qualquer assistência médica, infelizmente, só podemos fazer uma coisa: cozer a mão. | TED | (ضحك) الآن اتضح أنه عندما تطعنك أشواك القنفذ البحري، وأنت على بعد يومين من أي مساعدة طبية، ما عليك فعله، لسوء الحظ، هو أن تطبخ يدك. |
Por exemplo, alguns ouriços-do-mar e estrelas-do-mar têm uma simetria pentarradial ou simetria de cinco eixos, isto é, simetria em relação a rotações de 72º em torno do seu centro. | TED | على سبيل المثال، بعض القنافذ ونجوم البحر لديها تناظر بينتاراديال أو تناظر خماسي، الذي هو، تناظر يتعلق بالدوران بمقدار 72 درجة حول مركزها. |