E quando ele ousou falar, descobriu muito mais em si mesmo e muito mais entrega ao sistema do que alguma vez imaginara. | TED | وعندما تجرأ على الكلام، اكتشف أكثر من ذلك بكثير داخل نفسه والكثير من العطاء بداخل النظام مما قد تصوره في أي وقت مضى. |
Terei as orelhas do patife! ousou roubar-me! | Open Subtitles | سأقضي على هذا الوغد مها كلف الأمر تجرأ على سرقتي |
Renuncia à fidelidade para com o Judeu morto que ousou dizer-se rei. | Open Subtitles | انكر ولائك المضلل لهذا اليهودي الميت الذي تجرأ ان يدعو نفسه ملكا |
Mas que esperança de fuga existe para qualquer homem que ousou roubar um tributo marcado pelos Deuses... | Open Subtitles | لكنلااملفيالنجاةلأيشخص يجرؤ على سرقة هدية مقدمة للألهة ... |
O mesmo que ousou comer biscoitos sem guardanapo? | Open Subtitles | نفس المتمرد الذي يجرؤ على تناول بسكويت " أوريو " خلال العمليات من دون مناديل ؟ |
Sou a mulher que ousou governar quando o marido não pôde e que lutou para assegurar a posição do seu único filho. | Open Subtitles | انا المرأة التي تجرأت على الحكم عندما لم يستطع زوجها ذلك و التي قاتلت لضمان مستقبل ابنها الوحيد |
E foi quem executou João Batista, quando este ousou criticar o casal real. | Open Subtitles | والذي أعدم يوحنا المعمدان حين تجرأ على انتقاد الثنائي الملكي |
Ele ousou ler os livros banidos pela Igreja. | Open Subtitles | كل شيئ عن خلق الله تجرأ و قرأ الكُتب المحظوره من الكنيسه |
Esta é a história de Ulisses, que ousou desafiar o deus e continuou a sua jornada para Ítaca, o seu lar onde a sua esposa Penélope esperava... e esperava... | Open Subtitles | إنها قصة أوديسيوس الذي تجرأ على تحدي الآلهة وواصل رحلته إلى أثينا وطنه ...حيث زوجته بينلوب، تنتظر وتنتظر |
Hoje ele ousou sentar-se no trono. | Open Subtitles | لقد تجرأ وجلس على العرش اليوم. |
O dia em que ousou licitar contra mim. | Open Subtitles | يوم تجرأ وزايد ضدي |
Ele nem sequer ousou olhar-me. | Open Subtitles | انه لم يجرؤ على النظر في وجهي |
Ele não ousou pedir-vos. | Open Subtitles | لم يجرؤ على فعل ذلك |
Quem ousou fazê-lo? | Open Subtitles | من يجرؤ على فعل هذا ؟ |
Já sentiu o seu toque? Você já ousou tocá-lo? | Open Subtitles | هل شعرت يوما بلمسته, هل يوما تجرأت على لمسه؟ |
Decidio como ponto alto re-decretar a vitória de Roma sobre Maedi, a tribo Trácia que ousou invadir a Macedónia. | Open Subtitles | حسناً، لقد قررت للحدث الرئيسي إعادة تمثيل انتصار روما على "مايداي"، القبيلة الثراسية التي تجرأت على غزو (مقدونيا) |
Como ela ousou. | Open Subtitles | أنّى تجرأت على ذلك؟ ! |