Uma coisa é questionar a versão oficial e outra é fazer acusações à toa, insinuando que sou um super-herói. | Open Subtitles | إنه شيء أن يشكِّك أحد في القصة الرسمية ولكنه شيء آخر تماماً أن يُطلق أحد اتهامات جزافية بشكل غير مباشر تشكِّك في أنني بطل خارق |
Uma delas é dançar, e a outra é beber um copo. | Open Subtitles | إحداهما هو الرقص، و الأخرى هي إحتساء الشراب. |
A outra é que uma destas celebridades se vire contra a Igreja. | Open Subtitles | والشىء الوحيد الآخر, هو أن ينقلب بعض أساطين المشاهير على الكنيسة. |
Uma é explorar o cosmos no exterior, e a outra é explorar o nosso ser interior. | TED | واحد هو استكشاف الكون الخارجي، والآخر هو استكشاف ذواتنا الداخلية. |
outra é mudar o mundo só porque podemos. | Open Subtitles | إنه شيء آخر أننا سنغير العالم كاملاً فقط لأنه بإمكاننا فعل ذلك |
Alguma da informação é dos ficheiros, outra é pesquisa pessoal. | Open Subtitles | بعضها أتت من الملفات الرسمية وبعضها الآخر من بحثي الخاص |
Uma delas é da Geórgia e a outra é de Connecticut. | Open Subtitles | إحداهن من جورجيا والأخرى من كونيكت |
A outra é que precisas de dominar e controlar o mundo à tua volta, manipulá-lo a teu prazer. | Open Subtitles | الأخرى هي أنه لديك حاجة أن تهيمن و تسيطر على العالم من حولك, تحنيه لإرادتك. |
A outra é que voltaste a não dormir. | Open Subtitles | الأخرى هي أنّكَ لم تنَم مُجدّدًا. |
Certo. A outra é. | Open Subtitles | صحيح، الأخرى هي كذلك |
A outra é o lobo frontal, que controla a forma como mantemos a atenção; e, por fim, o córtex cingulado anterior, que controla a forma como distribuímos e regulamos a atenção e resolvemos conflitos. | TED | والجزء الآخر هو الفص الجبهي، وهو الذي يتحكم بكيفية محافظتنا على ثبات التركيز. والجزء الآخر وهو التلفيف الحزامي الداخلي الذي يتحكم في طريقة توزعينا للأشياء و ينظم التركيز ويحل المشكلات. |
A outra é a difusão de poder, o modo como o poder está a mudar em todos os Estados, Ocidente ou Oriente, ou atores não-estatais. | TED | النوع الآخر هو انتشار القوة، الطريقة التي تتوزع فيها القوة على كل الدول، غربا وشرقا، وعلى أطراف لا تنتمي لدول بذاتها. |
Uma ainda não identifiquei. No entanto, a outra é lidocaína. | Open Subtitles | واحد أنا لم تحدد بعد، الآخر هو يدوكائين. |
Uma é a ultrassonografia com foco de alta intensidade e a outra é a visualização via imagens de ressonância magnética. | TED | أحدهما هو الموجات فوق الصوتية المركزة، والآخر هو الرؤية عن طريق التصوير بالرنين المغناطيسي. |
Uma coisa é vir comigo até cá, outra é ajudar-me a fazer aquilo. | Open Subtitles | إنه شيء واحد لكي يساعدني إنه شيء آخر لكي... |
Eu já vou. A outra é para Marcel. | Open Subtitles | الآخر من أجل مارسيل. |
Uma é do seu cacifo, a outra é de um aterro das Filipinas. | Open Subtitles | واحدة من خزانتك، والأخرى من (فناء لإلقاء القمامة في (الفلبين |