Peço desculpa, pessoal, desejava que isto tivesse acabado de outra forma. | Open Subtitles | أنا آسف أيها القوم أتمنى لو حدث الأمر بطريقة أخرى |
Näo há outra forma. Sö ele pode enganar toda a gente. | Open Subtitles | ليس هناك طريق آخر فقط هو يُمْكِنُ أَنْ يَخْدعَ الكُلّ |
Estou só a dizer que gostava que houvesse outra forma além de: | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنني أتمنى أن توجد وسيلة أخرى غير أن نخبرها |
Deve haver outra forma de arranjar um ar condicionado. | Open Subtitles | لابد أن هنالك طريقة آخرى للحصول على مكيف هواء |
Talvez o Coronel Nicholson defina a palavra de outra forma. | Open Subtitles | ربما يكون كولونيل نيكلسون قد عَرف الكلمة بشكل مختلف |
Tem de haver outra forma de fazermos isto, tem de haver. | Open Subtitles | ثمّة سبيل آخر للخروج من هذا المأزق حتماً ثمّة طريقة |
outra forma de ser um bom ouvinte é usar linguagem reflexiva. | TED | وهناك طريقة أخرى لتكون مستمعا جيدا هي استخدام لغة المتحدّث. |
Não temos que ficar aqui. Podemos encontrar outra forma... | Open Subtitles | ليس علينا البقاء هنا يمكننا المعرفة بطريقة أخرى |
Acho que vais ter de me ajudar a convencê-lo de outra forma. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك سوف تضطر إلى مساعدتي في إقناعه بطريقة أخرى. |
Porque senão... Terei de acabar com isto de outra forma. | Open Subtitles | لأنه إن لم نفعل علي إنهاء هذا بطريقة أخرى |
Mas se não podemos encontrar uma outra forma de acessar esses dados, | Open Subtitles | لكن إذا لا نَستطيعُ إيجاد طريق آخر للدُخُول الى تلك البياناتِ، |
Nós já sabemos disso. Já temos outra forma de contornar a segurança. | Open Subtitles | نحن نعرف بالتأكيد حول هذا لقد اتخذنا طريق آخر للأمان |
Há outra forma de produzir a proteína. Faz-se naturalmente. | Open Subtitles | هناك وسيلة أخرى لاستنباط كميو كبيرة من البروتين وهي الطريقة الطبيعية |
Gostava que houvesse outra forma de tirar aquela gente dali. | Open Subtitles | اتمنى لو أن هناك وسيلة أخرى لإخراج هؤلاء الناس من هناك |
Esta é outra forma de me convencerem a parar de fumar? | Open Subtitles | حسناً إذا كانت تلك طريقة آخرى لحملي على أن أُقلع عن التدخين؟ |
Ainda penso num mundo onde nos conhecemos de outra forma. | Open Subtitles | ما زلت أفكر في عالم التقينا به بشكل مختلف |
Escuta. Não há outra forma de quebrar um laço entre vampiros. | Open Subtitles | انظري، ليس من سبيل آخر لكسر رابطة استسياد مصّاصة دماء |
Contratar as sobreviventes é outra forma de uma empresa poder ajudar. | TED | توظيف الناجين هو طريقة أخرى يمكن لأي شركة القيام بها. |
outra forma de poluição é a poluição biológica, é o que acontece com o excesso de nutrientes. | TED | والآن شكل آخر للتلوث وهو التلوث الجرثومي وهو ماينتج عن التدخل الغذائي |
- Eles têm medicina. Ela vai ficar bem. Tem de haver outra forma de sair. | Open Subtitles | لديهم دواء هنا، ستصبح على ما يرام لابد وأن هناك مخرج آخر |
Temos de encontrar uma outra forma de tirar as barras do país. | Open Subtitles | نحتاج لإيجاد طريقةً أخرى لإخراج القصبات النووية لخارج البلاد |
Porque nós sabíamos, teoricamente, que havia uma outra forma de organização das fibras num esqueleto hidrostático, que era com as fibras a zero graus e 90 graus em relação ao eixo longitudinal da estrutura. | TED | ذلك لأنه نحن نعرف نظرياً أن هناك طريقة أُخرى لإنتظام الالياف في الهيكل الهيدروستاتيكي, وذلك بحيث تكون الالياف في زوايا مقدارها صفر وزوايا مقدارها 90 درجة على على المحور الطولي للبناء. |
Fezes é muito médico. Não consigo explicar de outra forma, quando olho para os números, o que está a acontecer. | TED | لأنه لا يمكنني الشرح خلاف ذلك عندما أنظر إلى الأرقام، و ما يجري. |
Acho que temos de fazer um acordo com eles. Infelizmente não há outra forma. | Open Subtitles | أرى أن نحاول عقد الصلح معهم فللأسف ليس هناك حل آخر |
De que outra forma aprende a distinguir o bem do mal? | Open Subtitles | وإلاّ كيف سيتعلم الفرق بين الصواب والخطأ؟ |
Está bem, abusar do extintor é outra forma de projecção. | Open Subtitles | حسناً، إيذاء طفاية الحريق هُو نوع آخر من الإزاحة. |