Quando o marido da minha amiga disse o nome de outra na cama, ela amaldicoou-o e pôs a coisa dele verde. | Open Subtitles | عندما قال زوج صديقتي اسم آخر في السرير لعنته وحولت عضوه إلى اللون الاخضر |
Podes comprar outra na Ann Taylor. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك يمكن الحصول على واحد آخر في آن تايلور. |
Não, essa evaporou-se, mas encontrei outra na Austrália... que achei que gostarias de ver. | Open Subtitles | هذا كان مجرد ثقب مدخن وجدت واحدا آخر في استراليا والذي اعتقد أنه ربما تود إلقاء نظرة عليه |
Mas... talvez haja outra na carrinha. | Open Subtitles | لكن ربما تكون هناك واحدة أخرى في الشاحنة |
Há outra na cave. | Open Subtitles | ثمة واحدة أخرى في القبو .. |
Uma no letreiro, outra na lata de cerveja e uma no homenzinho que está agora na sepultura. | Open Subtitles | واحدة للافتة و واحدة لعلبةالجعة... و واحدة للرجل الراقد في القبر |
Uma na minha casa, e outra na volta no táxi. | Open Subtitles | مرة في شقتي وأخرى في سيارة الأجرة |
Uma intramuscular e outra na medula óssea. | Open Subtitles | واحدة في العضلات العميقة وواحدة في مراكزالنخاع العظمي |
Tinha duas feridas de bala mal cicatrizadas no peito e outra na sua coxa. | Open Subtitles | لديه ثُقبا طلقات ناريّة غير مُكتملا الشفاء في صدره وثُقب آخر في فخذه |
Ligou de uma cabine telefónica para outra na mesma cidade. | Open Subtitles | استخدم هاتفا عموميا ليتصل بهاتف عمومي آخر في نفس البلدة |
Tudo bem. Tenho outra na garagem. | Open Subtitles | لدي واحداً آخر في المرآب سأحضرة في الحال |
É engraçado como os homens podem ser uma coisa no quarto e outra na sala de reuniões. | Open Subtitles | من العجيب كيف للرجل أن يكون شخصاً ما في غرفة النوم و شخصً آخر في غرفة الأدارة |
50 mil anos foi o suficiente para acumular uma fortuna... que supera qualquer outra na história da Humanidade. | Open Subtitles | خمسون ألف سنة كانت وقت كافي لجمع ثروة... تتضائل أمام أيّ آخر في تاريخ البشرية. |
Têm uma na cidade e outra na ilha. | Open Subtitles | يملك منزلاً في المدينة و آخر في الجزيرة |
Uma no coração e outra na cabeça. | Open Subtitles | رصاصتان في القلب و واحدة في الرأس |
Uma bala no letreiro, outra na lata de cerveja e outra no Harry. | Open Subtitles | رصاصة واحدة للافتة" ممنوعإطلاقالنار" و واحدة لأجل علبة الجعة و واحدة لأجل (هاري) |
Uma no coração, outra na cabeça. | Open Subtitles | ،رصاصة في القلب وأخرى في الرأس |
Tenho uma câmara de trânsito na esquina, outra na principal, um pouco fraca, e uma câmara de um carro da polícia parado perto da entrada. | Open Subtitles | لدي كاميرات الطرقات في زاوية السوق وأخرى في - مين - مشوشة قليلاَ |
Uma bala no coração e outra na testa. É a sua assinatura, não? | Open Subtitles | رصاصة في القلب ، وواحدة في الرأس هذا توقيعك |
O que resta são duas formações rochosas idênticas: uma na costa de Antrim do Norte, na Irlanda e a outra na Gruta de Fingal, na Escócia, mesmo do outro lado do mar. | TED | ما تبقى هو تشكيلتين صخريتين متطابقتين: واحدة في شمال ساحل أنتريم الأيرلندي وواحدة في كهف فينجال في اسكتلندا على الجانب الآخر من البحر. |