Que outra realidade te ilustra como o meu cavaleiro andante? | Open Subtitles | في أي واقع آخر يمكن أن تكون فارس أحلامي؟ |
Mas temos uma outra realidade mais importante em que devemos pensar. | TED | ولكن يوجد لدينا واقع آخر أهم نريد أن نفكر به وننتبه له |
Em nossa experiência mais elementar, quando damos descarga, os excrementos simplesmente desaparecem de nossa realidade para outro espaço, que nós fenomenologicamente percebemos como um mundo subterrâneo, uma outra realidade, caótica e primordial. | Open Subtitles | من خبراتنا الأساسية عندما نصرف المياه في الحمام يختفي الغائط سريعاً من واقعنا إلى واقع آخر |
Sabes, essa outra realidade que estás tão ansioso para voltar? | Open Subtitles | هل تعرف هذه هي الحقيقه الاخرى انت متلهف للعوده |
Estás a dizer-me que, nessa outra realidade, sou um especialista nesta arma? | Open Subtitles | أتقولين أنّي في ذلك الواقع الآخر خبير باستخدام السلاح؟ |
Um Wraith, algures numa outra realidade, enviou o sinal codificado. | Open Subtitles | أنظر, بعض الريث في مكان ما في واقع آخر, أرسلوا رسالة مشفرة |
Noutra vida, outra realidade, somos casados, temos quatro filhos e moramos em Vermont. | Open Subtitles | في حياة أخرى, في واقع آخر نحن سنكون متزوجون ولدينا أربعة أطفال, |
Algo que fiz em outra realidade, aparentemente. | Open Subtitles | وهو ما فعلته في واقع آخر ، على ما يبدو |
Este sinal foi enviado de outra realidade. | Open Subtitles | هذه الإشارة كانت أرسلت من واقع آخر |
Acreditávamos que estávamos a ter vislumbres de outra realidade. De outro mundo. | Open Subtitles | اعتقدنا أننا نرى لمحات من واقع آخر. |
- outra realidade. | Open Subtitles | واقع آخر... |
Sabes, essa outra realidade que estás tão ansioso para voltar? | Open Subtitles | هل تعرف هذه هي الحقيقه الاخرى انت متلهف للعوده |
Estás a dizer-me que, nessa outra realidade, sou um especialista nesta arma? | Open Subtitles | أتقولين أنّي في ذلك الواقع الآخر خبير باستخدام السلاح؟ |