"outras circunstâncias" - Traduction Portugais en Arabe

    • ظروف أخرى
        
    • ظروف مختلفة
        
    • ظروف أفضل
        
    Mas digo-lhe, sob quaisquer outras circunstâncias a minha primeira chamada teria sido para o governo. Open Subtitles لكن أخبرك ، تحت أى ظروف أخرى كان يمكن أن يكون ندائى الأول للحكومة
    Em outras circunstâncias, eu talvez devesse ficar preocupado em me tornar um de seus troféus na parede. Open Subtitles في ظل ظروف أخرى قد أكون مهتماً حيال الفوز بغنائم كالتي معلقة على جدارك
    Noutra altura... em outras circunstâncias talvez tivesse feito dela minha esposa. Open Subtitles في وقت آخر, وفي ظل أية ظروف أخرى, ربما كنت لأتخذها زوجة.
    Sabes, sob outras circunstâncias talvez foste o melhor empregado que tive. Open Subtitles تعلم, في ظروف مختلفة كان يمكن لك أن تكون أحد موظفيني المتفوقين.
    Prazer em ver-te, eu... gostaria que fosse sob outras circunstâncias. Open Subtitles أتمنى أن لو كانت في ظروف مختلفة.
    Talvez se nos tivéssemos conhecido em outras circunstâncias. Open Subtitles ربما لو كنا اجتمعنا تحت ظروف مختلفة
    Gostaria de conhecê-lo em outras circunstâncias. Open Subtitles كنت أتمنى أن نتقابل في ظروف أفضل
    Quem dera falarmos sob outras circunstâncias. Open Subtitles أتمنى لو كان اتصالي في ظروف أفضل.
    Se tivéssemos nos conhecidos em outras circunstâncias... Open Subtitles لو التقينا في ظل ظروف مختلفة
    Conhecer o Christopher sob outras circunstâncias. Open Subtitles مقابلة (كريستوفر) فى ظروف مختلفة
    - Obrigada. Gostava que fosse em outras circunstâncias. Open Subtitles -شكرا، تمنيت لو كانت تحت ظروف مختلفة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus