Mas outras culturas viram estas 7 estrelas como fazendo parte de uma figura bem maior. | Open Subtitles | ولكن الثقافات الأخرى رأت تلك النجوم السبع كجزء من صورة أكبر |
Porque partilham a cultura e as resoluções de todo o mundo, espalhando-as até às outras nações, influenciando as outras culturas... e tocando nos corações de milhões. | Open Subtitles | لآنكم تشاركون ثقافتكم وقراراتكم مع العالم أجمع وتنشروا هذا على كل الأمم ويؤثر على الثقافات الأخرى |
Gostamos de explorar e conhecer outras culturas, mesmo que continuem na idade média. | Open Subtitles | فنحن نهتم بإستكشاف وفهم الثقافات الأخرى حتى إذا ما زالوا في العصور المظلمة |
Este estilo de vida está ligado a viagens, conhecer outras pessoas e outras culturas, ao interesse pela arte e pela música. | TED | ونمط الحياة هذا مهتم بالسفر ومقابلة أناس اخرى وثقافات أخرى يهتم بالفنون والموسيقى |
Estou muito contente por haver alguém como tu que simplesmente não copia as outras culturas. | Open Subtitles | .. أنا سعيد لوجود متحضّر مثلك الذي لا يقوم بتقليد .. الحضارات الأخرى |
Eu recebo muitos. Quatro anos depois, e ainda recebo 200 ou 300 e-mails por dia. de pessoas que não conheço. Sabem que é uma oportunidade excelente para conhecer outras culturas? | TED | حتى بعد 4 سنين، لا أزال استلم حوالي 200 أو 300 رسالة الكترونية في اليوم من أناس لا أعرفهم، و قد كانت فرصة رائعة لمعرفة حضارات مختلفة، أتعلمون كيف؟ |
Quando o EUA quebrarem, todas as outras culturas vão passar pelo mesmo. | Open Subtitles | جميع الثقافات الأخرى ستخضع لأمور مماثلة. |
É viajado, poliglota, adapta-se fácilmente a outras culturas. | Open Subtitles | يحب السفر، يتحدث بعدة لغات، يتكيف مع الثقافات الأخرى بسهوله. |
Não pára de nos contar histórias sobre tradições de damas de honor em outras culturas. | Open Subtitles | فهي ما تنفكُ تخبرنا قصصاً عن تقاليد الإشبينات في الثقافات الأخرى |
Devia sair mais. Aprender sobre outras culturas. | Open Subtitles | يجب عليك الخروج أكثر، وتعلّم شيء حول الثقافات الأخرى. |
outras culturas chamam a este híbrido de Cambion ou Katako. | Open Subtitles | الثقافات الأخرى تعرفه بالهجين الذي نصفه بشري و آخر شيطاني "أو "كِتايكو |
"o suficiente sobre outras culturas para responder a essa pergunta". | Open Subtitles | الكثير عن الثقافات الأخرى لأجيب على هذا السؤال." |
Julie, provavelmente é porque ele adora ler e provavelmente ele é curioso em relação ao mundo e a outras culturas e... | Open Subtitles | ... جولي ) , ربما لأنه يحب القراءة ) و ... لأنه محب للاستطلاع بشأن ما في العالم و الثقافات الأخرى |
O Gengis não queria que ficássemos sentados em palácios a polir os tesouros de outras culturas. | Open Subtitles | لم يكن يريد "جنكيز" أن نجلس في قصور, لتلميع كنوز الحضارات الأخرى. |
Se já estudaram antropologia, sabem que os antropólogos têm um prazer ocupacional em mostrar como as outras culturas podem ser exóticas, e que há outros lugares onde, supostamente, tudo é o oposto do que é aqui. | TED | إذا كنت قد درست إنثربولوجى , فأنت تعرف أنه -- مهنيًا يُمتع الإنثربيولوجيين إظهار كيف أن الحضارات الأخرى يمكن أن تكون مثيرة وممتعة , وأن هناك أماكن أخرى بعيدة حيث , إفتراضاً , كل شيئ مخالف للطريقة التى نعيش بها هنا . |
- É fácil. Estavas a absorver outras culturas. | Open Subtitles | هذا سهل, كنتِ تتعرفين على حضارات أخرى |