Essas imagens foram depois partilhadas em algumas aulas e funcionaram para inspirar e motivar outras mulheres que estão a passar por uma educação e situação semelhantes. | TED | بعدها، وزعت تلك الصور على صفوف دراسية مختلفة وعملت كإلهام ومحفز لنساء أخريات يمرون بنفس الأوضاع والتجارب التعليمية. |
Há duas outras mulheres que foram condenadas com base em provas deste pediatra, que vieram a ser libertadas no apelo. | TED | في الحقيقة، هناك إمرأتين أخريات تم إدانتهن على أساس الدليل من ذلك الطبيب , اللتان أفرج عنهما لاحقاً في الإستئناف. |
Ou para outras mulheres que tenciones trazer cá a casa? | Open Subtitles | أو أى سيدات أخريات تخطط الحصول عليهم ؟ |
Impulsionada pela minha própria experiência, já que inicialmente não me fora permitido prosseguir com os meus estudos superiores, decidi explorar e documentar histórias de outras mulheres que mudaram as suas vidas através da educação, enquanto expunham e questionavam os obstáculos que enfrentavam. | TED | منطلقة من تجربتي الشخصية حيث لم يكن مسموحا لي أن أكمل تعليمي الجامعي في بادئ الأمر قررت أن استكشف وأوثق قصص نساء أخريات من اللواتي كن قادرات على تغيير حياتهن من خلال التعليم عن طريق كشف الحواجز التي واجهتهن والاستفسار عنها |
Já estive com outras mulheres que são... | Open Subtitles | ...كنت مع نساء أخريات |