outro advogado. Vou passar a carteira para a frente. | Open Subtitles | محامي آخر من الأفضل أن أضع محفظتي بجيبي الأمامي |
Se não me deixa fazer isso, arranje um outro advogado. | Open Subtitles | وأن لم تتركني أفعل هذا فابحث لنفسك عن محامي آخر |
Se não consegues encontrar uma maneira de pores essa eremita para fora da minha casa, eu arranjo outro advogado. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من العثور على الطريق للحصول على هذا الناسك الصغير خارج منزلي انا سوف اجلب محامياً آخر |
Não consegues controlar tudo com um júri, juiz, testemunhas e outro advogado com complexo de ego. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتحكم في الكثير أمام قاضي هيئة المحلفين الشهداء و المحامي الآخر عبارة عن شخص غرور معقد. |
Se não te agrada, arranja outro advogado. | Open Subtitles | -اذا لم يعجبك الأمر, عليك ايجاد محام أخر للتطوع فى القضية |
Na verdade, estava a pensar se podia entregar o caso a outro advogado, para que eu possa começar a trabalhar no caso dos direitos civis. | Open Subtitles | فى الحقيقة يا سيدى , كنت أتسائل إذا كلفت محامى أخر غيرى بالقضية حتى يتسنى لى البدء فى قضايا الحقوق المدنية التى أعمل عليها الأن؟ |
Porque não gosto de brincar acerca de programas de tempo... e preciso de outro advogado para consultar, Becky. | Open Subtitles | لأنني لا أحب التلاعب ببرامج المكتب وأنا بحاجة لمحام آخر لأفكار الأرباح ، بيكي |
Talvez outro advogado tenha mais sorte a encontrá-lo. | Open Subtitles | حسنًا ، ربما محامي آخر سيملك حظًا أفضل بايجاده |
Não, ela está com outro advogado, eu ligo-lhe. | Open Subtitles | لا ، إنها مع محامي آخر سأجرب الاتصال به ، شكراً |
Encontrem um jeito de me pagar, ou procurem outro advogado. | Open Subtitles | أعثر على طريقة لكي تدفع لي أو أعثر على محامي آخر |
Seja como for, se não receber a quantia no meu escritório até amanhã, a sua freira terá que encontrar outro advogado. | Open Subtitles | مهما كان الأمر ، إذا لم أحصل على أموالي بحلول الغد فستحتاج راهبتك إلى محامي آخر |
- Podemos procurar outro advogado. | Open Subtitles | -يمكن أن نجد محامياً آخر . |
Quero outro advogado. | Open Subtitles | -أريد محامياً آخر . |
E se tiver que chegar a esse ponto, eu retiro-me e deixo outro advogado assumir o caso. | Open Subtitles | الآن، إذا يَجيءُ أسفل إلى ذلك، أنا سَأَنسحبُ وأَتْركُ المحامي الآخر يَتقدّمُ. |
Como disse ao outro advogado, foi para o hospital com dores no peito. | Open Subtitles | كما اخبرت المحامي الآخر ذهب للمستشفى لآلام في الصدر |
Digamos que tinhas alguém a trabalhar para ti, tipo outro advogado, e ele... andava a fazer justiça pelas próprias mãos. | Open Subtitles | لذا , لنقل أن لديكى شخص يعمل من أجلك مثل محام أخر و كان... يلعب بالقانون بيديه |
Talvez devia procurar outro advogado. | Open Subtitles | حسنا لماذا لا تبحث عن محامى أخر |
Porque só outro advogado pensaria assim. | Open Subtitles | فقط لمحام آخر أعتقد ذلك. |
Olha, se quiseres chamar outro advogado, está tudo bem. | Open Subtitles | إذا أردت الإتصال بمحامي آخر فليس لديّ مانع |
Não é preciso ser detetive para saber que ia a outro advogado. | Open Subtitles | ليس من الصعب معرفة أن خطوتك التالية هي الذهاب لمحامي آخر. |
- Arranja outro advogado, estupor! Mentiste-me. | Open Subtitles | احصل على محامى جديد لك انت ابن العاهرة, كذبت عليا |
Diz aojuiz que queres que nomeiem outro advogado. | Open Subtitles | سيسألك القاضي إن كنت تريد تقديم التماس فتخبره أنت أنك تريد تعيين محامي جديد له هكذا إذاً |