"outro grupo" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجموعة أخرى
        
    • المجموعة الأخرى
        
    • مجموعة آخرى
        
    • ومجموعة أخرى
        
    outro grupo de cientistas acha que o reflexo se mantém hoje em nós porque proporciona uma vantagem importante. TED تعتقد مجموعة أخرى من العلماء أن ردة الفعل توجد لدينا اليوم لأنها توفر لنا ميزة هامة.
    O que significa que nos venderão para um outro grupo. Open Subtitles وهذا يعني أنهم سيحاولون أن يبيعوننا إلى مجموعة أخرى
    Nenhum outro grupo no mundo conseguiria fazer o que a tua equipa fez numa questão de horas. Open Subtitles لا يوجد مجموعة أخرى في العالم يمكنهم أن يحققوا ما يفعله فريقك في غضون ساعات
    O outro grupo de crianças não voltou ontem à noite. Open Subtitles المجموعة الأخرى من الأطفال المسخرين لم يعودوا ليلة البارحة
    Aqui não. A outro grupo, mas é a mesma coisa. Open Subtitles ليس هنا لكن في مجموعة آخرى , وتقريباً نفس الشيء
    Percebemos que ela ia dar à luz outro grupo. Open Subtitles كنا ندرك نحن الاثنتان أنها ستنجب مجموعة أخرى
    Nenhum outro grupo de americanos teve que agir como imigrantes para serem reconhecidos como cidadãos. TED لا توجد أي مجموعة أخرى من الأمريكيين اضطرت للتصرف كمهاجرين من أجل أن يتم الاعتراف بهم كمواطنين.
    Conhecemos melhor os peixes do que qualquer outro grupo nos oceanos para além dos mamíferos marinhos. TED نحن في الواقع نعرف عن الأسماك أكثر من أي مجموعة أخرى في المحيط بغض النظر عن الثدييات البحرية.
    outro grupo de participantes foi escolhido para ler um ensaio bem diferente concebido para seguir o valor de pureza moral dos conservadores. TED مجموعة أخرى من المشاركين طُلب منهم قراءة مقال مختلف تمامًا والذي كُتب بناءًا على قيم المحافظين عن النقاء الأخلاقي.
    outro grupo teve também respostas automáticas à beleza nos centros de prazer. TED وبالمثل وجدت مجموعة أخرى الردود التلقائية على الجمال ضمن مراكز المتعة لدينا.
    E outra diz outra coisa para outro grupo. Open Subtitles و رسالة أخرى لها معنى آخر عند مجموعة أخرى
    Mas seria outro grupo a sofrer mais às mãos dos nazis na Polónia: Open Subtitles لكن كان هناك مجموعة أخرى عانت أكثر على أيدي النازيين في بولندا
    Não há nenhum outro grupo de homens neste exército a quem confiaria a minha vida. Open Subtitles ليس هناك مجموعة أخرى من الرجال في هذه أو أيّ جيش آخر يمكن أن أئتمن حياتي معه
    Sob o jugo nazi, os ciganos sofreram mais do que qualquer outro grupo, com exceção dos judeus. Open Subtitles تحت الحكم النازي عانى الغجر بشكل يتناسب مع أكثر من أيّ مجموعة أخرى ما عدا اليهود
    Senhoras, tenho outro grupo daqui a pouco. Open Subtitles أيّتها السيدات لديّ مجموعة أخرى قادمة بعد قليل
    Fazíamos parte de um grupo pessoas que foram para o Norte. Porque imaginávamos porque um outro grupo tinha ido para o Norte. Open Subtitles كنا جزءاً من مجموعة اتجهت شمالاً، لأننا كنا نتسائل لماذا اتجهت مجموعة أخرى شمالاً
    Ficam todos contentes. O outro grupo recebe duas maçãs e depois tiram-lhes uma. TED أخذت المجموعة الأخرى تفاحتين، وأُخذت منهم تفاحة.
    Segunda: o outro grupo que considerava os seus pensamentos como sendo a voz dos deuses. Open Subtitles وثانياً، المجموعة الأخرى التي اعتبرت أن أفكارهم هي صوت للآلهة.
    Mas o que descobriu foi que estas categorias eram importantes. Assim, quando mais tarde deu dinheiro aos adolescentes, estes preferiam dar o dinheiro a membros do seu grupo em vez de dar a membros do outro grupo. TED لكن ما وجده هو، أن هذه الفئات ممهمة، لذلك لاحقًا حين أعطى الفتيان مالا، فضلوا إعطاء المال لأعضاء مجموعتهم على إعطائه لأعضاء المجموعة الأخرى.
    De qualquer maneira, não querendo de forma alguma subestimar os seus sentimentos, mas todas concordamos que seria melhor se procurasse outro grupo. Open Subtitles وإننا لا نقلل من مشاعركِ في أي حال من الأحوال، لكننا جميعاً أتفقنا قد يكون من الأفضل أن بحثتِ على مجموعة آخرى.
    Não preciso de vos dizer que agora há outro grupo a operar em Medellín no combate ao Escobar: Open Subtitles لا داعي لأن أخبركم بوجود مجموعة آخرى الآن تعمل في ميديلين تحارب إسكوبار :
    Então nós tínhamos um grupo em que esperávamos que a performance fosse muito alta, e outro grupo em que pensávamos que a sua performance seria muito baixa. E depois obtivemos os resultados, isto foi o que obtemos -- eu estava muito contente -- tirando com uma pessoa. TED وهكذا كانت لدينا مجموعة تمنيت أن يكون أداؤهم عاليا جدا، ومجموعة أخرى اعتقدت أن أداءهم سيكون متدنيا جدا. وحين حصلت على النتائج، كان ذلك ما حصل -- كنت في غاية السعادة -- باستثناء شخص واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus